महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-66, verse-22
तथैव पाण्डवाः सर्वे परिवार्य वृकोदरम् ।
भीष्ममभ्यद्रवन्क्रुद्धा रणे रभसवाहनाः ॥२२॥
भीष्ममभ्यद्रवन्क्रुद्धा रणे रभसवाहनाः ॥२२॥
22. tathaiva pāṇḍavāḥ sarve parivārya vṛkodaram ,
bhīṣmamabhyadravankruddhā raṇe rabhasavāhanāḥ.
bhīṣmamabhyadravankruddhā raṇe rabhasavāhanāḥ.
22.
tathaiva pāṇḍavāḥ sarve parivārya vṛkodaram
bhīṣmam abhyadravan kruddhāḥ raṇe rabhasavāhanāḥ
bhīṣmam abhyadravan kruddhāḥ raṇe rabhasavāhanāḥ
22.
tathaiva kruddhāḥ rabhasavāhanāḥ sarve pāṇḍavāḥ
vṛkodaram parivārya raṇe bhīṣmam abhyadravan
vṛkodaram parivārya raṇe bhīṣmam abhyadravan
22.
Similarly, all the enraged Pāṇḍavas, with their impetuous mounts, surrounded Vṛkodara (Bhīma) and rushed towards Bhīṣma in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथैव (tathaiva) - just so, similarly
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva) (the sons of Pāṇḍu)
- सर्वे (sarve) - all, every
- परिवार्य (parivārya) - having surrounded, having encompassed
- वृकोदरम् (vṛkodaram) - Bhīma (wolf-bellied)
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma
- अभ्यद्रवन् (abhyadravan) - they rushed towards
- क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged, angry
- रणे (raṇe) - in battle, in the fight
- रभसवाहनाः (rabhasavāhanāḥ) - whose mounts are swift/impetuous
Words meanings and morphology
तथैव (tathaiva) - just so, similarly
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva) (the sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Qualifies Pāṇḍavāḥ
परिवार्य (parivārya) - having surrounded, having encompassed
(indeclinable)
absolutive
Derived from root √vṛ (to cover, choose) with prefix pari- and suffix -ya (for compound verbs)
Prefix: pari
Root: vṛ (class 9)
वृकोदरम् (vṛkodaram) - Bhīma (wolf-bellied)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied; a name of Bhīma
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, abdomen
noun (neuter)
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - terrible, formidable; a name of the grand-uncle of the Pāṇḍavas and Kauravas
अभ्यद्रवन् (abhyadravan) - they rushed towards
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of √dru
imperfect third person plural
Imperfect tense (laṅ), 3rd person plural, active voice, formed with upasargas abhi- and ā-
Prefixes: abhi+ā
Root: dru (class 1)
क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kruddha
kruddha - enraged, angry
Past Passive Participle
Derived from root √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies Pāṇḍavāḥ
रणे (raṇe) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, fight
रभसवाहनाः (rabhasavāhanāḥ) - whose mounts are swift/impetuous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rabhasavāhana
rabhasavāhana - having impetuous mounts
Compound type : bahuvrīhi (rabhasa+vāhana)
- rabhasa – impetuosity, vehemence, swiftness
noun (masculine) - vāhana – vehicle, mount
noun (neuter)
Note: Qualifies Pāṇḍavāḥ