Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,66

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-66, verse-14

क्रोशन्ति कुञ्जरास्तत्र शरवर्षप्रतापिताः ।
तावकानां परेषां च संयुगे भरतोत्तम ।
अश्वाश्च पर्यधावन्त हतारोहा दिशो दश ॥१४॥
14. krośanti kuñjarāstatra śaravarṣapratāpitāḥ ,
tāvakānāṁ pareṣāṁ ca saṁyuge bharatottama ,
aśvāśca paryadhāvanta hatārohā diśo daśa.
14. krośanti kuñjarāḥ tatra
śaravarṣapratāpitāḥ tāvakānām pareṣām ca
saṃyuge bharatotama aśvāḥ ca
paryadhāvanta hatārohāḥ diśaḥ daśa
14. bharatotama tatra tāvakānām ca
pareṣām ca saṃyuge śaravarṣapratāpitāḥ
kuñjarāḥ krośanti hatārohāḥ
aśvāḥ ca daśa diśaḥ paryadhāvanta
14. O best of Bharatas (Bharatotama), in that battle (saṃyuga) between your forces and the enemies', elephants, tormented by a shower of arrows, cried out. Horses, with their riders slain, galloped in all ten directions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्रोशन्ति (krośanti) - cry out, scream, roar
  • कुञ्जराः (kuñjarāḥ) - elephants
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • शरवर्षप्रतापिताः (śaravarṣapratāpitāḥ) - tormented by a rain of arrows
  • तावकानाम् (tāvakānām) - of your side, of your people
  • परेषाम् (pareṣām) - of the others, of the enemies
  • (ca) - and
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
  • भरतोतम (bharatotama) - O Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas)
  • अश्वाः (aśvāḥ) - horses
  • (ca) - and
  • पर्यधावन्त (paryadhāvanta) - ran around, galloped around
  • हतारोहाः (hatārohāḥ) - with riders killed/slain
  • दिशः (diśaḥ) - directions
  • दश (daśa) - ten

Words meanings and morphology

क्रोशन्ति (krośanti) - cry out, scream, roar
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kruś
Present Active
Root verb in present indicative, active voice.
Root: √kruś (class 1)
कुञ्जराः (kuñjarāḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of kuñjara
kuñjara - elephant
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverbial form derived from the pronominal stem 'tad'.
Root: tad
शरवर्षप्रतापिताः (śaravarṣapratāpitāḥ) - tormented by a rain of arrows
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śaravarṣapratāpita
śaravarṣapratāpita - tormented by a shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa+pratāpita)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • varṣa – rain, shower
    noun (masculine)
    Derived from root √vṛṣ (to rain).
    Root: √vṛṣ (class 1)
  • pratāpita – tormented, heated, distressed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the causative of root √tap (to heat, torment) with prefix 'pra'.
    Prefix: pra
    Root: √tap (class 1)
Note: Modifies 'kuñjarāḥ'.
तावकानाम् (tāvakānām) - of your side, of your people
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you, your side
Possessive adjective derived from 'tva' (you).
परेषाम् (pareṣām) - of the others, of the enemies
(adjective)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, alien, hostile, enemy, supreme
Note: Refers to the enemies' (Pāṇḍavas') forces.
(ca) - and
(indeclinable)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, union, junction
Derived from root √yuj (to join) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: √yuj (class 7)
भरतोतम (bharatotama) - O Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatotama
bharatotama - best among the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+uttama)
  • bharata – descendant of Bharata, a king, an actor
    proper noun (masculine)
  • uttama – best, highest, supreme, excellent
    adjective (masculine)
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra.
अश्वाः (aśvāḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
(ca) - and
(indeclinable)
पर्यधावन्त (paryadhāvanta) - ran around, galloped around
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dhāv
Imperfect Active
3rd person plural, imperfect indicative, active voice, with prefixes 'pari' and 'ad'. The initial 'a' is the augment for imperfect.
Prefixes: pari+ad
Root: √dhāv (class 1)
हतारोहाः (hatārohāḥ) - with riders killed/slain
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hatāroha
hatāroha - having slain riders, with riders killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+āroha)
  • hata – killed, struck, destroyed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √han (to strike, kill).
    Root: √han (class 2)
  • āroha – rider, one who mounts
    noun (masculine)
    Derived from root √ruh (to mount) with prefix 'ā'.
    Prefix: ā
    Root: √ruh (class 1)
Note: Modifies 'aśvāḥ'.
दिशः (diśaḥ) - directions
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, point of the compass
Note: Direct object of 'paryadhāvanta'.
दश (daśa) - ten
(indeclinable)
Cardinal number.