महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-66, verse-13
तस्मिन्महाभये घोरे तुमुले लोमहर्षणे ।
ववर्षुः शरवर्षाणि क्षत्रिया युद्धदुर्मदाः ॥१३॥
ववर्षुः शरवर्षाणि क्षत्रिया युद्धदुर्मदाः ॥१३॥
13. tasminmahābhaye ghore tumule lomaharṣaṇe ,
vavarṣuḥ śaravarṣāṇi kṣatriyā yuddhadurmadāḥ.
vavarṣuḥ śaravarṣāṇi kṣatriyā yuddhadurmadāḥ.
13.
tasmin mahābhaye ghore tumule lomaharṣaṇe
vavarṣuḥ śaravarṣāṇi kṣatriyāḥ yuddhadurmadāḥ
vavarṣuḥ śaravarṣāṇi kṣatriyāḥ yuddhadurmadāḥ
13.
yuddhadurmadāḥ kṣatriyāḥ tasmin mahābhaye
ghore tumule lomaharṣaṇe śaravarṣāṇi vavarṣuḥ
ghore tumule lomaharṣaṇe śaravarṣāṇi vavarṣuḥ
13.
In that great, terrible, tumultuous, and hair-raising battle, the kṣatriyas, fiercely arrogant in war, rained down showers of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- महाभये (mahābhaye) - in that great battle (in great fear/terror, in great battle)
- घोरे (ghore) - in terrible, dreadful
- तुमुले (tumule) - in tumultuous, fierce
- लोमहर्षणे (lomaharṣaṇe) - in hair-raising, horrifying
- ववर्षुः (vavarṣuḥ) - they rained
- शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows
- क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - the warriors, kṣatriyas
- युद्धदुर्मदाः (yuddhadurmadāḥ) - intoxicated by battle, fiercely arrogant in battle, invincible in battle
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Qualifies mahābhaye, ghore, tumule, lomaharṣaṇe.
महाभये (mahābhaye) - in that great battle (in great fear/terror, in great battle)
(noun)
Locative, neuter, singular of mahābhaya
mahābhaya - great fear, great danger, great battle
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhaya)
- mahā – great
adjective - bhaya – fear, terror, danger
noun (neuter)
घोरे (ghore) - in terrible, dreadful
(adjective)
Locative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce
Note: Qualifies mahābhaye.
तुमुले (tumule) - in tumultuous, fierce
(adjective)
Locative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, turbulent, terrible, confused
Note: Qualifies mahābhaye.
लोमहर्षणे (lomaharṣaṇe) - in hair-raising, horrifying
(adjective)
Locative, neuter, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - hair-raising, causing goosebumps, horrifying
Compound: loman (hair) + harṣaṇa (causing erection/thrill).
Compound type : tatpuruṣa (loman+harṣaṇa)
- loman – hair (on the body)
noun (neuter) - harṣaṇa – causing excitement, thrilling, horrifying
adjective
causative noun/adjective
From √hṛṣ (to bristle, be excited)
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Qualifies mahābhaye.
ववर्षुः (vavarṣuḥ) - they rained
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vṛṣ
Intensive/reduplicated perfect.
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Verb for kṣatriyāḥ.
शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows
Compound: śara (arrow) + varṣa (rain, shower).
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Object of vavarṣuḥ.
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - the warriors, kṣatriyas
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior or ruling class; warrior
Note: Subject of vavarṣuḥ.
युद्धदुर्मदाः (yuddhadurmadāḥ) - intoxicated by battle, fiercely arrogant in battle, invincible in battle
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yuddhadurmada
yuddhadurmada - maddened by battle, fiercely arrogant in battle, invincible in battle
Compound: yuddha (battle) + durmada (hard to subdue, arrogant, intoxicated).
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+durmada)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
Past Passive Participle of √yudh
From √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4) - durmada – difficult to subdue, arrogant, intoxicated, fierce
adjective
From dur (bad, difficult) + mada (intoxication, arrogance)
Prefix: dus
Note: Qualifies kṣatriyāḥ.