महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-5, verse-3
संजयेमे महीपालाः शूरा युद्धाभिनन्दिनः ।
अन्योन्यमभिनिघ्नन्ति शस्त्रैरुच्चावचैरपि ॥३॥
अन्योन्यमभिनिघ्नन्ति शस्त्रैरुच्चावचैरपि ॥३॥
3. saṁjayeme mahīpālāḥ śūrā yuddhābhinandinaḥ ,
anyonyamabhinighnanti śastrairuccāvacairapi.
anyonyamabhinighnanti śastrairuccāvacairapi.
3.
sañjaya ime mahīpālāḥ śūrāḥ yuddhābhinandinaḥ
anyonnyam abhinighnanti śastraiḥ uccāvacaiḥ api
anyonnyam abhinighnanti śastraiḥ uccāvacaiḥ api
3.
sañjaya ime śūrāḥ yuddhābhinandinaḥ mahīpālāḥ
anyonnyam uccāvacaiḥ śastraiḥ api abhinighnanti
anyonnyam uccāvacaiḥ śastraiḥ api abhinighnanti
3.
O Sanjaya, these brave kings, who delight in battle, are striking each other with various kinds of weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जय (sañjaya) - O Sanjaya
- इमे (ime) - these
- महीपालाः (mahīpālāḥ) - kings, rulers of the earth
- शूराः (śūrāḥ) - brave ones, heroes, warriors
- युद्धाभिनन्दिनः (yuddhābhinandinaḥ) - delighting in battle, eager for war
- अन्योन्न्यम् (anyonnyam) - each other, mutually
- अभिनिघ्नन्ति (abhinighnanti) - they strike, they kill
- शस्त्रैः (śastraiḥ) - with weapons, with instruments
- उच्चावचैः (uccāvacaiḥ) - with various, with diverse (weapons)
- अपि (api) - also, even, too
Words meanings and morphology
सञ्जय (sañjaya) - O Sanjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (proper name), victory, victorious
Prefix: sam
Root: ji (class 1)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Note: Refers to the kings.
महीपालाः (mahīpālāḥ) - kings, rulers of the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahīpāla
mahīpāla - earth protector, king, ruler
Compound type : tatpurusha (mahī+pāla)
- mahī – earth, ground, land
noun (feminine) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
Note: Subject of the sentence.
शूराः (śūrāḥ) - brave ones, heroes, warriors
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, hero, warrior
Note: Adjective modifying 'mahīpālāḥ'.
युद्धाभिनन्दिनः (yuddhābhinandinaḥ) - delighting in battle, eager for war
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yuddhābhinandin
yuddhābhinandin - delighting in battle, eager for war
Compound type : tatpurusha (yuddha+abhinandin)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
Past Passive Participle (nominalized)
root yudh 'to fight' + kta suffix
Root: yudh (class 4) - abhinandin – delighting in, saluting, rejoicing in
adjective (masculine)
Agent noun/present participle (nominalized)
upasarga abhi- + root nand 'to rejoice' + ṇin suffix
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
Note: Adjective modifying 'mahīpālāḥ'.
अन्योन्न्यम् (anyonnyam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anyonya
anyonya - mutual, each other
Note: Functions as an object, 'each other'.
अभिनिघ्नन्ति (abhinighnanti) - they strike, they kill
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of han
Present tense, 3rd person plural, active voice. Root han, class 2, with internal reduplication for present stem ghnā/ghnī.
Prefixes: abhi+ni
Root: han (class 2)
शस्त्रैः (śastraiḥ) - with weapons, with instruments
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, instrument, sword
उच्चावचैः (uccāvacaiḥ) - with various, with diverse (weapons)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of uccāvaca
uccāvaca - high and low, various, diverse, manifold
Compound type : dvandva (ucca+avaca)
- ucca – high, elevated, lofty
adjective (masculine) - avaca – low, inferior, humble
adjective (masculine)
Note: Adjective modifying 'śastraiḥ'.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)