Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,21

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-21, verse-8

तत्तु ते कारणं राजन्प्रवक्ष्याम्यनसूयवे ।
नारदस्तमृषिर्वेद भीष्मद्रोणौ च पाण्डव ॥८॥
8. tattu te kāraṇaṁ rājanpravakṣyāmyanasūyave ,
nāradastamṛṣirveda bhīṣmadroṇau ca pāṇḍava.
8. tat tu te kāraṇam rājan pravakṣyāmi anasūyave
nāradaḥ tam ṛṣiḥ veda bhīṣmadroṇau ca pāṇḍava
8. rājan,
anasūyave te tat kāraṇam tu pravakṣyāmi.
pāṇḍava,
tam ṛṣiḥ nāradaḥ ca bhīṣmadroṇau veda.
8. O King (Dhṛtarāṣṭra), I shall indeed explain that reason to you, who are not prone to fault-finding. (Arjuna then says to Yudhiṣṭhira): O Pāṇḍava, the sage Nārada knows that (reason), and so do Bhīṣma and Droṇa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that (reason) (that, this)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • ते (te) - to you (Dhṛtarāṣṭra) (to you, for you)
  • कारणम् (kāraṇam) - reason (reason, cause, instrument)
  • राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra) (O King)
  • प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I shall explain (I shall declare, I shall explain)
  • अनसूयवे (anasūyave) - to you, who are not prone to fault-finding (to one who is not envious, to one who is not fault-finding)
  • नारदः (nāradaḥ) - Nārada (Nārada (proper name))
  • तम् (tam) - that (reason) (that, him)
  • ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage (referring to Nārada) (sage, seer)
  • वेद (veda) - knows (he knows)
  • भीष्मद्रोणौ (bhīṣmadroṇau) - Bhīṣma and Droṇa
  • (ca) - and (and, also)
  • पाण्डव (pāṇḍava) - O Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira) (O Pāṇḍava)

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that (reason) (that, this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
ते (te) - to you (Dhṛtarāṣṭra) (to you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
कारणम् (kāraṇam) - reason (reason, cause, instrument)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, motive, instrument
Root: kṛ (class 8)
राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I shall explain (I shall declare, I shall explain)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pra-vac
Future Active
1st person singular, root pra-√vac, Parasmaipada, future
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
अनसूयवे (anasūyave) - to you, who are not prone to fault-finding (to one who is not envious, to one who is not fault-finding)
(adjective)
Dative, masculine, singular of anasūyu
anasūyu - not envious, not censorious, not fault-finding
Compound type : tatpurusha (an+asūyu)
  • an – not, un-
    indeclinable
  • asūyu – envious, jealous, fault-finding
    adjective (masculine)
    Root: asūy (class 10)
नारदः (nāradaḥ) - Nārada (Nārada (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (proper name of a divine sage)
तम् (tam) - that (reason) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the 'kāraṇam' (reason), which is neuter, but 'tam' is masculine here; perhaps referring to 'artham' (subject matter) implicitly from the next verse, or a masculine concept of 'secret'.
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage (referring to Nārada) (sage, seer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
वेद (veda) - knows (he knows)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lit) of vid
Perfect Active
3rd person singular, root √vid, Parasmaipada, perfect (irregular, often used in present sense)
Root: vid (class 2)
Note: Perfect tense used in present sense.
भीष्मद्रोणौ (bhīṣmadroṇau) - Bhīṣma and Droṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of bhīṣmadroṇa
bhīṣmadroṇa - Bhīṣma and Droṇa
Compound type : dvandva (bhīṣma+droṇa)
  • bhīṣma – Bhīṣma (proper name), terrible, formidable
    proper noun (masculine)
  • droṇa – Droṇa (proper name of a teacher of warfare)
    proper noun (masculine)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पाण्डव (pāṇḍava) - O Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira) (O Pāṇḍava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu