Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,21

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-21, verse-5

ते वयं संशयं प्राप्ताः ससैन्याः शत्रुकर्शन ।
कथमस्मान्महाव्यूहादुद्यानं नो भविष्यति ॥५॥
5. te vayaṁ saṁśayaṁ prāptāḥ sasainyāḥ śatrukarśana ,
kathamasmānmahāvyūhādudyānaṁ no bhaviṣyati.
5. te vayam saṃśayam prāptāḥ sasainyāḥ śatrukarśana
katham asmāt mahāvyūhāt udyānam naḥ bhaviṣyati
5. śatrukarśana,
te vayam sasainyāḥ saṃśayam prāptāḥ,
asmāt mahāvyūhāt naḥ udyānam katham bhaviṣyati?
5. O destroyer of foes (Arjuna), we, with our entire army, have fallen into a state of profound uncertainty and danger. How will we find a way out (udyāna) from this formidable great battle array (mahāvyūha)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - we (referring to 'vayam') (those)
  • वयम् (vayam) - we
  • संशयम् (saṁśayam) - doubt, uncertainty, danger
  • प्राप्ताः (prāptāḥ) - having fallen into (reached, attained)
  • ससैन्याः (sasainyāḥ) - with our army, accompanied by the army
  • शत्रुकर्शन (śatrukarśana) - O Arjuna (O destroyer of enemies)
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • अस्मात् (asmāt) - from this
  • महाव्यूहात् (mahāvyūhāt) - from the great formation
  • उद्यानम् (udyānam) - egress, way out, escape
  • नः (naḥ) - for us, our
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be

Words meanings and morphology

ते (te) - we (referring to 'vayam') (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - we, us
संशयम् (saṁśayam) - doubt, uncertainty, danger
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspense, danger, risk
प्राप्ताः (prāptāḥ) - having fallen into (reached, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāpta
prāpta - reached, attained, obtained, arrived
Past Passive Participle
prefix 'pra-' + root 'āp' with suffix '-ta'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
ससैन्याः (sasainyāḥ) - with our army, accompanied by the army
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sasainya
sasainya - accompanied by an army, with an army
Compound type : bahuvrīhi (sa+sainya)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    indeclinable prefix
  • sainya – army, host, military force
    noun (neuter)
शत्रुकर्शन (śatrukarśana) - O Arjuna (O destroyer of enemies)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of śatrukarśana
śatrukarśana - destroyer of enemies, tormentor of foes
compound of 'śatru' and 'karśana'
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śatru+karśana)
  • śatru – enemy, foe, rival
    noun (masculine)
  • karśana – emaciating, tormenting, causing pain, destroyer
    adjective
    agent noun/action noun
    from causative of root 'kṛś'
    Root: kṛś (class 10)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
अस्मात् (asmāt) - from this
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Agrees with 'mahāvyūhāt'
महाव्यूहात् (mahāvyūhāt) - from the great formation
(noun)
Ablative, masculine, singular of mahāvyūha
mahāvyūha - great array, formidable battle formation
Compound type : karmadhāraya (mahā+vyūha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • vyūha – arrangement, disposition, array, battle array, army formation
    noun (neuter)
उद्यानम् (udyānam) - egress, way out, escape
(noun)
Nominative, neuter, singular of udyāna
udyāna - going out, egress, exit, escape; garden, park
Prefix: ud
Root: yā (class 2)
नः (naḥ) - for us, our
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - we, us
Note: Enclitic form of 'asmad'
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense
3rd person singular, active voice, future tense
Root: bhū (class 1)