महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-21, verse-1
संजय उवाच ।
बृहतीं धार्तराष्ट्राणां दृष्ट्वा सेनां समुद्यताम् ।
विषादमगमद्राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः ॥१॥
बृहतीं धार्तराष्ट्राणां दृष्ट्वा सेनां समुद्यताम् ।
विषादमगमद्राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
bṛhatīṁ dhārtarāṣṭrāṇāṁ dṛṣṭvā senāṁ samudyatām ,
viṣādamagamadrājā kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ.
bṛhatīṁ dhārtarāṣṭrāṇāṁ dṛṣṭvā senāṁ samudyatām ,
viṣādamagamadrājā kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ.
1.
saṃjayaḥ uvāca bṛhatīm dhārtarāṣṭrāṇām dṛṣṭvā senām
samudyatām viṣādam agamat rājā kuntīputraḥ yudhiṣṭhiraḥ
samudyatām viṣādam agamat rājā kuntīputraḥ yudhiṣṭhiraḥ
1.
saṃjayaḥ uvāca kuntīputraḥ rājā yudhiṣṭhiraḥ dhārtarāṣṭrāṇām
bṛhatīm samudyatām senām dṛṣṭvā viṣādam agamat
bṛhatīm samudyatām senām dṛṣṭvā viṣādam agamat
1.
Sanjaya said: Having seen the vast army of the sons of Dhritarashtra, ready for battle, King Yudhishthira, the son of Kunti, became dejected (viṣāda).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संजयः (saṁjayaḥ) - Sanjaya
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- बृहतीम् (bṛhatīm) - vast, great, large
- धार्तराष्ट्राणाम् (dhārtarāṣṭrāṇām) - of the sons of Dhritarashtra
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- सेनाम् (senām) - army, host
- समुद्यताम् (samudyatām) - ready for battle (prepared, ready, uplifted)
- विषादम् (viṣādam) - dejection, despair, sadness
- अगमत् (agamat) - he went, he attained, he reached
- राजा (rājā) - king
- कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - son of Kunti
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
Words meanings and morphology
संजयः (saṁjayaḥ) - Sanjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer), victory
Root: ji (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active Parasmaipada
3rd person singular
Root: vac (class 2)
बृहतीम् (bṛhatīm) - vast, great, large
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bṛhat
bṛhat - vast, large, great
Root: bṛh (class 1)
धार्तराष्ट्राणाम् (dhārtarāṣṭrāṇām) - of the sons of Dhritarashtra
(noun)
Genitive, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra, the Kauravas
patronymic formation
Note: Relates to 'senām'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'dṛś' with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
Note: Functions as a participle, modifying the subject of the main verb ('yudhiṣṭhiraḥ').
सेनाम् (senām) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, military
Root: sin
समुद्यताम् (samudyatām) - ready for battle (prepared, ready, uplifted)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of samudyata
samudyata - prepared, ready, uplifted, exerted
Past Passive Participle
From root 'yat' with prefixes 'sam' and 'ud'. Formed with suffix -ta.
Prefixes: sam+ud
Root: yat (class 1)
विषादम् (viṣādam) - dejection, despair, sadness
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣāda
viṣāda - dejection, despair, sadness
From root 'sad' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: sad (class 1)
Note: The condition of Yudhishthira.
अगमत् (agamat) - he went, he attained, he reached
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Imperfect Active Parasmaipada
3rd person singular
Root: gam (class 1)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - son of Kunti
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti
Compound type : tatpuruṣa (kuntī+putra)
- kuntī – Kunti (name of Pandu's wife)
proper noun (feminine) - putra – son, child
noun (masculine)
Root: pū
Note: Appositive to 'yudhiṣṭhiraḥ'.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava), firm in battle
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine)
locative form
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)