महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-78, verse-18
श्रोता चार्थस्य विदुरस्त्वं च वक्ता जनार्दन ।
कमिवार्थं विवर्तन्तं स्थापयेतां न वर्त्मनि ॥१८॥
कमिवार्थं विवर्तन्तं स्थापयेतां न वर्त्मनि ॥१८॥
18. śrotā cārthasya vidurastvaṁ ca vaktā janārdana ,
kamivārthaṁ vivartantaṁ sthāpayetāṁ na vartmani.
kamivārthaṁ vivartantaṁ sthāpayetāṁ na vartmani.
18.
śrotā ca arthasya viduraḥ tvam ca vaktā janārdana |
kam iva artham vivartantam sthāpayetām na vartmani
kam iva artham vivartantam sthāpayetām na vartmani
18.
Vidura is the listener of the truth, and you, O Janardana, are its expounder. What kind of straying purpose could you two not set back on the right path?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रोता (śrotā) - hearer, listener
- च (ca) - and
- अर्थस्य (arthasya) - of the matter, of the purpose, of the meaning
- विदुरः (viduraḥ) - Vidura
- त्वम् (tvam) - Krishna (you)
- च (ca) - and
- वक्ता (vaktā) - speaker, expounder
- जनार्दन (janārdana) - O Krishna (O Janardana)
- कम् (kam) - what, which
- इव (iva) - like, as, as it were, how
- अर्थम् (artham) - matter, purpose, meaning
- विवर्तन्तम् (vivartantam) - deviating, turning away, going astray
- स्थापयेताम् (sthāpayetām) - you two would establish/place
- न (na) - not
- वर्त्मनि (vartmani) - on the right path (on the path, in the way)
Words meanings and morphology
श्रोता (śrotā) - hearer, listener
(noun)
Nominative, masculine, singular of śrotṛ
śrotṛ - hearer, listener
Agent noun from root 'śru' (to hear)
Root: śru (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अर्थस्य (arthasya) - of the matter, of the purpose, of the meaning
(noun)
Genitive, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, wealth, affair, matter
Note: Dependent on 'śrotā'.
विदुरः (viduraḥ) - Vidura
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of Dhritarashtra's half-brother)
त्वम् (tvam) - Krishna (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Krishna.
च (ca) - and
(indeclinable)
वक्ता (vaktā) - speaker, expounder
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaktṛ
vaktṛ - speaker, narrator, expounder
Agent noun from root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Predicate nominative for 'tvam'.
जनार्दन (janārdana) - O Krishna (O Janardana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janardana (epithet of Vishnu/Krishna, meaning 'agitator of men' or 'giver of boons to men')
Note: Address to Krishna.
कम् (kam) - what, which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which, why
Note: Interrogative pronoun, modifying 'artham'.
इव (iva) - like, as, as it were, how
(indeclinable)
Note: Used here to emphasize the question, 'what *kind* of'.
अर्थम् (artham) - matter, purpose, meaning
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, wealth, affair, matter
Note: Object of 'sthāpayetām'.
विवर्तन्तम् (vivartantam) - deviating, turning away, going astray
(participle)
Accusative, masculine, singular of vivartant
vivartant - turning away, revolving, deviating, going astray
Present Active Participle
From 'vi-vṛt' (to turn away, to deviate) with '-at' suffix
Prefix: vi
Root: vṛt (class 1)
Note: Modifies 'artham'.
स्थापयेताम् (sthāpayetām) - you two would establish/place
(verb)
3rd person , dual, active, optative (vidhiliṅ) of sthāp
Optative Mood
3rd person dual optative active of causal 'sthāp' (from 'sthā')
Root: sthā (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Forms a rhetorical question with 'kam iva' (what kind of... not?).
वर्त्मनि (vartmani) - on the right path (on the path, in the way)
(noun)
Locative, neuter, singular of vartman
vartman - path, road, way, course
Root: vṛt (class 1)