महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-78, verse-16
विदुरश्चैव भीष्मश्च द्रोणश्च सहबाह्लिकः ।
श्रेयः समर्था विज्ञातुमुच्यमानं त्वयानघ ॥१६॥
श्रेयः समर्था विज्ञातुमुच्यमानं त्वयानघ ॥१६॥
16. viduraścaiva bhīṣmaśca droṇaśca sahabāhlikaḥ ,
śreyaḥ samarthā vijñātumucyamānaṁ tvayānagha.
śreyaḥ samarthā vijñātumucyamānaṁ tvayānagha.
16.
viduraḥ ca eva bhīṣmaḥ ca droṇaḥ ca saha-bāhlikaḥ
| śreyaḥ samarthāḥ vijñātum ucyamānam tvayā anagha
| śreyaḥ samarthāḥ vijñātum ucyamānam tvayā anagha
16.
O sinless one, Vidura, Bhishma, Drona, and Bahlika are capable of understanding what is truly beneficial when you explain it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विदुरः (viduraḥ) - Vidura
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- च (ca) - and
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
- च (ca) - and
- सह-बाह्लिकः (saha-bāhlikaḥ) - along with Bahlika
- श्रेयः (śreyaḥ) - what is beneficial, welfare, good
- समर्थाः (samarthāḥ) - capable, able, competent
- विज्ञातुम् (vijñātum) - to know, to understand
- उच्यमानम् (ucyamānam) - being spoken, being told
- त्वया (tvayā) - by you
- अनघ (anagha) - O Krishna (O sinless one, O blameless one)
Words meanings and morphology
विदुरः (viduraḥ) - Vidura
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of Dhritarashtra's half-brother)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of the grand-uncle of the Pandavas and Kauravas)
च (ca) - and
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of the royal guru to the Kauravas and Pandavas)
च (ca) - and
(indeclinable)
सह-बाह्लिकः (saha-bāhlikaḥ) - along with Bahlika
(compound)
Compound type : bahuvrīhi (saha+bāhlika)
- saha – with, together with
indeclinable - bāhlika – Bahlika (name of a king, brother of Shantanu, Bhishma's uncle)
proper noun (masculine)
श्रेयः (śreyaḥ) - what is beneficial, welfare, good
(noun)
Accusative, neuter, singular of śreyas
śreyas - good, virtue, prosperity, welfare, what is best or preferable
Note: Can also be nominative singular neuter, but context suggests accusative.
समर्थाः (samarthāḥ) - capable, able, competent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samartha
samartha - capable, able, fit, proper, suitable
From 'saha' (together) + 'artha' (meaning/purpose)
Prefix: sam
Root: arth (class 1)
Note: Agrees with the implied plural subject (Vidura, Bhishma, Drona, Bahlika).
विज्ञातुम् (vijñātum) - to know, to understand
(indeclinable)
infinitive
Infinitive of 'vi-jñā'
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Infinitive of purpose.
उच्यमानम् (ucyamānam) - being spoken, being told
(participle)
Accusative, neuter, singular of ucyamāna
ucyamāna - being spoken, being said, being told
Present Passive Participle
From root 'vac' (to speak), converted to 'uc' in passive forms, with '-māna' suffix.
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'śreyaḥ'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent in passive construction ('ucyamānam').
अनघ (anagha) - O Krishna (O sinless one, O blameless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, blameless, pure, faultless
Negation 'a-' + 'agha' (sin, fault)
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
- a – not, un-, without
indeclinable - agha – sin, fault, evil, distress
noun (neuter)
Note: Address to Krishna (Yudhishthira is speaking).