महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-6, verse-5
धृतराष्ट्रस्य विदिते वञ्चिताः पाण्डवाः परैः ।
विदुरेणानुनीतोऽपि पुत्रमेवानुवर्तते ॥५॥
विदुरेणानुनीतोऽपि पुत्रमेवानुवर्तते ॥५॥
5. dhṛtarāṣṭrasya vidite vañcitāḥ pāṇḍavāḥ paraiḥ ,
vidureṇānunīto'pi putramevānuvartate.
vidureṇānunīto'pi putramevānuvartate.
5.
dhṛtarāṣṭrasya vidite vañcitāḥ pāṇḍavāḥ paraiḥ
vidureṇa anunītaḥ api putram eva anuvartate
vidureṇa anunītaḥ api putram eva anuvartate
5.
Even with Dhritarashtra's full awareness, the Pandavas were deceived by their adversaries. Although advised by Vidura, he (Dhritarashtra) continues to follow only his son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhritarashtra
- विदिते (vidite) - in the knowledge, in the known (state/fact), with the awareness
- वञ्चिताः (vañcitāḥ) - deceived, cheated, deluded
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas (descendants of Pandu)
- परैः (paraiḥ) - by their adversaries (e.g., Duryodhana and Shakuni) (by others, by enemies)
- विदुरेण (vidureṇa) - by Vidura
- अनुनीतः (anunītaḥ) - advised, entreated, pacified, persuaded
- अपि (api) - even, although
- पुत्रम् (putram) - his son (Duryodhana) (son)
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- अनुवर्तते (anuvartate) - follows, acts according to, complies with
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhritarashtra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king, father of the Kauravas)
Compound meaning 'one whose kingdom is held/sustained'.
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, sustained
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dhṛ.
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
विदिते (vidite) - in the knowledge, in the known (state/fact), with the awareness
(participle)
Locative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived, knowledge
Past Passive Participle
Derived from root vid.
Root: vid (class 2)
Note: Used here as a noun meaning 'knowledge' or 'awareness'.
वञ्चिताः (vañcitāḥ) - deceived, cheated, deluded
(participle)
Nominative, masculine, plural of vañcita
vañcita - deceived, cheated, deluded, defrauded
Past Passive Participle
Derived from root vañc.
Root: vañc (class 1)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas (descendants of Pandu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, a Pandava
Patronymic from Paṇḍu.
परैः (paraiḥ) - by their adversaries (e.g., Duryodhana and Shakuni) (by others, by enemies)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, another, enemy, supreme
Note: Used here to mean 'by enemies' or 'by opponents'.
विदुरेण (vidureṇa) - by Vidura
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of Dhritarashtra's half-brother, a wise counselor)
अनुनीतः (anunītaḥ) - advised, entreated, pacified, persuaded
(participle)
Nominative, masculine, singular of anunīta
anunīta - advised, entreated, pacified, persuaded, conciliated
Past Passive Participle
Derived from root nī with prefix anu.
Prefix: anu
Root: nī (class 1)
अपि (api) - even, although
(indeclinable)
पुत्रम् (putram) - his son (Duryodhana) (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
अनुवर्तते (anuvartate) - follows, acts according to, complies with
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of anuvṛt
Derived from root vṛt with prefix anu.
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)