महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-6, verse-11
एतस्मिन्नन्तरे पार्थाः सुखमेकाग्रबुद्धयः ।
सेनाकर्म करिष्यन्ति द्रव्याणां चैव संचयम् ॥११॥
सेनाकर्म करिष्यन्ति द्रव्याणां चैव संचयम् ॥११॥
11. etasminnantare pārthāḥ sukhamekāgrabuddhayaḥ ,
senākarma kariṣyanti dravyāṇāṁ caiva saṁcayam.
senākarma kariṣyanti dravyāṇāṁ caiva saṁcayam.
11.
etasmin antare pārthāḥ sukham ekāgrabuddhayaḥ
senākarma kariṣyanti dravyāṇām ca eva saṃcayam
senākarma kariṣyanti dravyāṇām ca eva saṃcayam
11.
During this interval, the sons of Pṛthā, with focused minds, will comfortably perform military operations and indeed gather resources.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्मिन् (etasmin) - in this
- अन्तरे (antare) - in the interval, in the meantime, during
- पार्थाः (pārthāḥ) - the sons of Pṛthā, the Pāṇḍavas
- सुखम् (sukham) - comfortably, easily, happily
- एकाग्रबुद्धयः (ekāgrabuddhayaḥ) - with focused minds, with concentrated intellects
- सेनाकर्म (senākarma) - military operations, army work, battle duties
- करिष्यन्ति (kariṣyanti) - they will do, they will perform
- द्रव्याणाम् (dravyāṇām) - of resources, of wealth, of materials
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- संचयम् (saṁcayam) - accumulation, collection
Words meanings and morphology
एतस्मिन् (etasmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etat
etat - this, that
अन्तरे (antare) - in the interval, in the meantime, during
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, inside, middle, difference
पार्थाः (pārthāḥ) - the sons of Pṛthā, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); a name for Arjuna
Derived from Pṛthā + aṇ affix.
सुखम् (sukham) - comfortably, easily, happily
(indeclinable)
Note: Adverbial accusative.
एकाग्रबुद्धयः (ekāgrabuddhayaḥ) - with focused minds, with concentrated intellects
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ekāgrabuddhi
ekāgrabuddhi - having a concentrated mind/intellect
Compound type : bahuvrīhi (eka+agra+buddhi)
- eka – one, single, unique
numeral - agra – tip, forefront, chief, principal
noun (neuter) - buddhi – intellect, understanding, mind, perception
noun (feminine)
Note: Agreement with pārthāḥ.
सेनाकर्म (senākarma) - military operations, army work, battle duties
(noun)
Accusative, neuter, singular of senākarma
senākarma - military duties, army work
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (senā+karma)
- senā – army, host, forces
noun (feminine) - karma – action, deed, work, duty, religious rite, consequence of actions
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of kariṣyanti.
करिष्यन्ति (kariṣyanti) - they will do, they will perform
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future tense formation.
Root: kṛ (class 8)
द्रव्याणाम् (dravyāṇām) - of resources, of wealth, of materials
(noun)
Genitive, neuter, plural of dravya
dravya - substance, material, wealth, money, thing, object
Root: dru (class 1)
Note: Governed by saṃcaya.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
संचयम् (saṁcayam) - accumulation, collection
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃcaya
saṁcaya - accumulation, collection, heap, store
From sam + √ci (to collect) + a.
Prefix: sam
Root: ci (class 5)
Note: Object of kariṣyanti.