महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-55, verse-5
पूर्वरूपमिदं पश्य वयं जेष्याम संजय ।
बीभत्सुर्मां यथोवाच तथावैम्यहमप्युत ॥५॥
बीभत्सुर्मां यथोवाच तथावैम्यहमप्युत ॥५॥
5. pūrvarūpamidaṁ paśya vayaṁ jeṣyāma saṁjaya ,
bībhatsurmāṁ yathovāca tathāvaimyahamapyuta.
bībhatsurmāṁ yathovāca tathāvaimyahamapyuta.
5.
pūrvarūpam idam paśya vayam jeṣyāma sañjaya
bībhatsuḥ mām yathā uvāca tathā vaimi aham api uta
bībhatsuḥ mām yathā uvāca tathā vaimi aham api uta
5.
Sanjaya, behold this omen, we shall surely conquer. For just as Arjuna (Bībhatsu) told me, so too do I understand.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूर्वरूपम् (pūrvarūpam) - omen, premonition, previous form
- इदम् (idam) - this
- पश्य (paśya) - behold, see
- वयम् (vayam) - we
- जेष्याम (jeṣyāma) - we shall conquer
- सञ्जय (sañjaya) - O Sanjaya
- बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna (Arjuna (epithet), one who abhors bad actions)
- माम् (mām) - me
- यथा (yathā) - just as, as
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
- वैमि (vaimi) - I know, I understand
- अहम् (aham) - I
- अपि (api) - also, even
- उत (uta) - indeed, moreover, and
Words meanings and morphology
पूर्वरूपम् (pūrvarūpam) - omen, premonition, previous form
(noun)
Accusative, neuter, singular of pūrvarūpa
pūrvarūpa - omen, premonition, previous form
Compound type : tatpurusha (pūrva+rūpa)
- pūrva – former, prior, previous
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, omen
noun (neuter)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
पश्य (paśya) - behold, see
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
जेष्याम (jeṣyāma) - we shall conquer
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of ji
Root: ji (class 1)
सञ्जय (sañjaya) - O Sanjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer)
बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna (Arjuna (epithet), one who abhors bad actions)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - disgusting, abhorrent; a name of Arjuna
Root: badh
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
वैमि (vaimi) - I know, I understand
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
उत (uta) - indeed, moreover, and
(indeclinable)