महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-55, verse-13
तथा राज्ञो दन्तवर्णा बृहन्तो रथे युक्ता भान्ति तद्वीर्यतुल्याः ।
ऋश्यप्रख्या भीमसेनस्य वाहा रणे वायोस्तुल्यवेगा बभूवुः ॥१३॥
ऋश्यप्रख्या भीमसेनस्य वाहा रणे वायोस्तुल्यवेगा बभूवुः ॥१३॥
13. tathā rājño dantavarṇā bṛhanto; rathe yuktā bhānti tadvīryatulyāḥ ,
ṛśyaprakhyā bhīmasenasya vāhā; raṇe vāyostulyavegā babhūvuḥ.
ṛśyaprakhyā bhīmasenasya vāhā; raṇe vāyostulyavegā babhūvuḥ.
13.
tathā rājñaḥ danta-varṇāḥ bṛhantaḥ
rathe yuktāḥ bhānti tad-vīrya-tulyāḥ
ṛśya-prākhyā bhīmasenasya
vāhāḥ raṇe vāyoḥ tulya-vegāḥ babhūvuḥ
rathe yuktāḥ bhānti tad-vīrya-tulyāḥ
ṛśya-prākhyā bhīmasenasya
vāhāḥ raṇe vāyoḥ tulya-vegāḥ babhūvuḥ
13.
Similarly, the king's large, ivory-colored horses, yoked to the chariot, shone, matching his valor. Bhimasena's steeds, resembling antelopes, became equal in speed to the wind in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- दन्त-वर्णाः (danta-varṇāḥ) - ivory-colored, teeth-colored
- बृहन्तः (bṛhantaḥ) - large, great, vast
- रथे (rathe) - in the chariot, on the chariot
- युक्ताः (yuktāḥ) - yoked (to the chariot) (yoked, joined, connected)
- भान्ति (bhānti) - shone (present tense used for narrative vividness) (they shine, they appear, they glitter)
- तद्-वीर्य-तुल्याः (tad-vīrya-tulyāḥ) - matching his (the king's) valor (equal to his valor/prowess)
- ऋश्य-प्राख्या (ṛśya-prākhyā) - resembling antelopes/deer
- भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhimasena
- वाहाः (vāhāḥ) - steeds, carriers, conveyances
- रणे (raṇe) - in battle, in war, on the battlefield
- वायोः (vāyoḥ) - of the wind, by the wind
- तुल्य-वेगाः (tulya-vegāḥ) - equal in speed, of equal velocity
- बभूवुः (babhūvuḥ) - they became, they were
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
Note: Connects to the previous description of horses.
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Possessive, referring to the king (Duryodhana or Dhritarashtra).
दन्त-वर्णाः (danta-varṇāḥ) - ivory-colored, teeth-colored
(adjective)
Nominative, masculine, plural of danta-varṇa
danta-varṇa - ivory-colored, white as teeth
Compound type : tatpuruṣa (danta+varṇa)
- danta – tooth, tusk, ivory
noun (masculine) - varṇa – color, hue, class, caste
noun (masculine)
Note: Qualifies 'horses' (understood)
बृहन्तः (bṛhantaḥ) - large, great, vast
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bṛhat
bṛhat - large, great, vast, strong
Note: Qualifies 'horses' (understood)
रथे (rathe) - in the chariot, on the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
Note: Locative of place.
युक्ताः (yuktāḥ) - yoked (to the chariot) (yoked, joined, connected)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yukta
yukta - yoked, joined, connected, fit, proper, engaged
Past Passive Participle
From root 'yuj'
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'horses' (understood).
भान्ति (bhānti) - shone (present tense used for narrative vividness) (they shine, they appear, they glitter)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of bhā
Root: bhā (class 2)
Note: Subject is the horses (understood).
तद्-वीर्य-तुल्याः (tad-vīrya-tulyāḥ) - matching his (the king's) valor (equal to his valor/prowess)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tad-vīrya-tulya
tad-vīrya-tulya - equal to his valor/prowess
Compound type : tatpuruṣa (tad+vīrya+tulya)
- tad – that, his
pronoun (neuter) - vīrya – valor, strength, prowess, energy
noun (neuter) - tulya – equal, similar, like
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'horses' (understood). 'tad' refers to 'rājñaḥ'.
ऋश्य-प्राख्या (ṛśya-prākhyā) - resembling antelopes/deer
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ṛśya-prākhya
ṛśya-prākhya - resembling an antelope/deer, deer-like
Compound type : upama-tatpuruṣa (ṛśya+prākhya)
- ṛśya – a species of antelope, deer
noun (masculine) - prākhya – resembling, appearing as, similar to
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'steeds' (vāhāḥ).
भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhimasena
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (name of a Pandava hero)
Note: Possessive, referring to Bhima.
वाहाः (vāhāḥ) - steeds, carriers, conveyances
(noun)
Nominative, masculine, plural of vāha
vāha - steed, horse, carrier, vehicle
Root: vah (class 1)
Note: Subject of 'babhūvuḥ'.
रणे (raṇe) - in battle, in war, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
Root: raṇ (class 1)
Note: Locative of place/context.
वायोः (vāyoḥ) - of the wind, by the wind
(noun)
Genitive, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, god of wind
Note: Used with 'tulya-vegāḥ'.
तुल्य-वेगाः (tulya-vegāḥ) - equal in speed, of equal velocity
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tulya-vega
tulya-vega - equal in speed, of equal velocity
Compound type : tatpuruṣa (tulya+vega)
- tulya – equal, similar, like
adjective (masculine) - vega – speed, velocity, force
noun (masculine)
Note: Qualifies 'vāhāḥ'.
बभूवुः (babhūvuḥ) - they became, they were
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Subject is 'vāhāḥ'.