महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-52, verse-11
बहुश्रुतः कृतात्मा च वृद्धसेवी जितेन्द्रियः ।
तं सर्वगुणसंपन्नं समिद्धमिव पावकम् ॥११॥
तं सर्वगुणसंपन्नं समिद्धमिव पावकम् ॥११॥
11. bahuśrutaḥ kṛtātmā ca vṛddhasevī jitendriyaḥ ,
taṁ sarvaguṇasaṁpannaṁ samiddhamiva pāvakam.
taṁ sarvaguṇasaṁpannaṁ samiddhamiva pāvakam.
11.
bahuśrutaḥ kṛtātmā ca vṛddhasevī jitendriyaḥ
tam sarvaguṇasampannam samiddham iva pāvakam
tam sarvaguṇasampannam samiddham iva pāvakam
11.
He is very learned, one whose self (ātman) is disciplined, who serves elders, and who has controlled his senses. Such a person, endowed with all virtues, is like a blazing fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बहुश्रुतः (bahuśrutaḥ) - very learned, widely read, erudite
- कृतात्मा (kṛtātmā) - one whose self (ātman) is accomplished/disciplined, purified in soul
- च (ca) - and, also
- वृद्धसेवी (vṛddhasevī) - one who serves elders
- जितेन्द्रियः (jitendriyaḥ) - one who has controlled his senses
- तम् (tam) - him, that
- सर्वगुणसम्पन्नम् (sarvaguṇasampannam) - endowed with all virtues, perfected in all qualities
- समिद्धम् (samiddham) - blazing, ignited, inflamed
- इव (iva) - like, as if, as it were
- पावकम् (pāvakam) - fire, purifying
Words meanings and morphology
बहुश्रुतः (bahuśrutaḥ) - very learned, widely read, erudite
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahuśruta
bahuśruta - very learned, widely read, highly educated
Compound of `bahu` (much, many) and `śruta` (heard, learned).
Compound type : Bahuvrīhi-samāsa (bahu+śruta)
- bahu – much, many, abundant
adjective - śruta – heard, learned, revealed text
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `śru` (to hear).
Root: śru (class 5)
कृतात्मा (kṛtātmā) - one whose self (ātman) is accomplished/disciplined, purified in soul
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtātman
kṛtātman - one whose self (ātman) is disciplined, perfected in soul, purified
Compound of `kṛta` (done, accomplished) and `ātman` (self, soul).
Compound type : Bahuvrīhi-samāsa (kṛta+ātman)
- kṛta – done, made, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `kṛ` (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वृद्धसेवी (vṛddhasevī) - one who serves elders
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛddhasevin
vṛddhasevin - one who serves elders, respectful to elders
Compound of `vṛddha` (elder) and `sevin` (serving).
Compound type : Upapada-samāsa (vṛddha+sevin)
- vṛddha – old, aged, elder, grown
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `vṛdh` (to grow).
Root: vṛdh (class 1) - sevin – serving, worshipping, inhabiting, devoted to
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective
Derived from root `sev` (to serve).
Root: sev (class 1)
जितेन्द्रियः (jitendriyaḥ) - one who has controlled his senses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jitendriya
jitendriya - one who has conquered his senses, self-controlled
Compound of `jita` (conquered) and `indriya` (sense organ).
Compound type : Bahuvrīhi-samāsa (jita+indriya)
- jita – conquered, vanquished, controlled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `ji` (to conquer).
Root: ji (class 1) - indriya – sense organ, faculty of sense, power
noun (neuter)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सर्वगुणसम्पन्नम् (sarvaguṇasampannam) - endowed with all virtues, perfected in all qualities
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvaguṇasampanna
sarvaguṇasampanna - endowed with all virtues/qualities, complete in all respects
Past Passive Participle
Compound of `sarva` (all), `guṇa` (quality, virtue), and `sampanna` (endowed).
Compound type : Bahuvrīhi-samāsa (sarva+guṇa+sampanna)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - guṇa – quality, virtue, property, merit
noun (masculine) - sampanna – accomplished, endowed, provided, complete
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `pad` (to go, attain) with prefix `sam` (together, completely).
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
समिद्धम् (samiddham) - blazing, ignited, inflamed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samiddha
samiddha - blazing, ignited, inflamed, prosperous
Past Passive Participle
Derived from root `indh` (to kindle, ignite) with prefix `sam` (together, completely).
Prefix: sam
Root: indh (class 7)
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
पावकम् (pāvakam) - fire, purifying
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, purifying, clean, pure
Derived from root `pū` (to purify).
Root: pū (class 1)