Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,182

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-182, verse-7

तस्यां छिन्नायां क्रोधदीप्तोऽथ रामः शक्तीर्घोराः प्राहिणोद्द्वादशान्याः ।
तासां रूपं भारत नोत शक्यं तेजस्वित्वाल्लाघवाच्चैव वक्तुम् ॥७॥
7. tasyāṁ chinnāyāṁ krodhadīpto'tha rāmaḥ; śaktīrghorāḥ prāhiṇoddvādaśānyāḥ ,
tāsāṁ rūpaṁ bhārata nota śakyaṁ; tejasvitvāllāghavāccaiva vaktum.
7. tasyām chinnāyām krodhadīptaḥ atha
rāmaḥ śaktīḥ ghorāḥ prāhiṇot dvādaśa
anyāḥ | tāsām rūpam bhārata na uta śakyam
tejasvitvāt lāghavāt ca eva vaktum
7. atha krodhadīptaḥ rāmaḥ tasyām chinnāyām anyāḥ dvādaśa ghorāḥ śaktīḥ prāhiṇot.
bhārata,
tāsām rūpam tejasvitvāt lāghavāt ca eva vaktum na uta śakyam.
7. When that was cut, Rāma, inflamed with anger, then hurled twelve other dreadful missile-weapons (śakti). O Bhārata, their form cannot even be described due to their immense brilliance and swiftness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्याम् (tasyām) - in that (cut missile) (in that, on that)
  • छिन्नायाम् (chinnāyām) - when that (missile) was cut (in what was cut, in the broken one)
  • क्रोधदीप्तः (krodhadīptaḥ) - Rāma, inflamed with anger (inflamed with anger, shining with wrath)
  • अथ (atha) - then (then, now, thereupon, afterwards)
  • रामः (rāmaḥ) - Lord Rāma (Rāma)
  • शक्तीः (śaktīḥ) - missile-weapons (śakti) (powers, capabilities, missile-weapons)
  • घोराः (ghorāḥ) - dreadful (missile-weapons) (dreadful, terrible, fearful)
  • प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he hurled (he hurled, he sent forth)
  • द्वादश (dvādaśa) - twelve (missile-weapons) (twelve)
  • अन्याः (anyāḥ) - other (missile-weapons) (other, different)
  • तासाम् (tāsām) - of those (missile-weapons) (of them (feminine))
  • रूपम् (rūpam) - their form (form, appearance, nature)
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing King Dhṛtarāṣṭra or Arjuna) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
  • (na) - not (not, no)
  • उत (uta) - even (and, also, even, moreover, indeed)
  • शक्यम् (śakyam) - able (to be described) (possible, able, capable (to be done))
  • तेजस्वित्वात् (tejasvitvāt) - due to their brilliance (due to brilliance, on account of splendor)
  • लाघवात् (lāghavāt) - due to their swiftness (due to swiftness, on account of lightness/agility)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
  • वक्तुम् (vaktum) - to describe (to speak, to say, to describe)

Words meanings and morphology

तस्याम् (tasyām) - in that (cut missile) (in that, on that)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, this
छिन्नायाम् (chinnāyām) - when that (missile) was cut (in what was cut, in the broken one)
(adjective)
Locative, feminine, singular of chinna
chinna - cut, broken, pierced, destroyed
Past Passive Participle
From root √chid (7th class, chinatti) 'to cut, to break', with suffix -ta.
Root: chid (class 7)
क्रोधदीप्तः (krodhadīptaḥ) - Rāma, inflamed with anger (inflamed with anger, shining with wrath)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhadīpta
krodhadīpta - inflamed by anger, shining with wrath
Compound type : bahuvrīhi (krodha+dīpta)
  • krodha – anger, wrath, rage
    noun (masculine)
    Derived from root √krudh (4th class, krudhyati) 'to be angry'.
    Root: krudh (class 4)
  • dīpta – inflamed, shining, brilliant, lighted, radiant
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root √dīp (4th class, dīpyate) 'to shine, to blaze'.
    Root: dīp (class 4)
अथ (atha) - then (then, now, thereupon, afterwards)
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Lord Rāma (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, especially the son of Daśaratha), pleasing, charming
शक्तीः (śaktīḥ) - missile-weapons (śakti) (powers, capabilities, missile-weapons)
(noun)
Accusative, feminine, plural of śakti
śakti - power, ability, strength, energy; a missile weapon (śakti); a goddess (śakti); faculty
From root √śak 'to be able'.
Root: śak (class 5)
घोराः (ghorāḥ) - dreadful (missile-weapons) (dreadful, terrible, fearful)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, formidable, awful
Note: Agrees in gender, number, and case with śaktīḥ.
प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he hurled (he hurled, he sent forth)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √hi
Imperfect Active
From root √hi (5th class, hinoti), with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: hi (class 5)
द्वादश (dvādaśa) - twelve (missile-weapons) (twelve)
(indeclinable)
अन्याः (anyāḥ) - other (missile-weapons) (other, different)
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of anya
anya - other, another, different, distinct
Note: Agrees in gender, number, and case with śaktīḥ.
तासाम् (tāsām) - of those (missile-weapons) (of them (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, this
Note: Refers to the śaktis mentioned previously.
रूपम् (rūpam) - their form (form, appearance, nature)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty, nature, figure
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing King Dhṛtarāṣṭra or Arjuna) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, a person of India, a warrior
Patronymic from Bharata.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
उत (uta) - even (and, also, even, moreover, indeed)
(indeclinable)
शक्यम् (śakyam) - able (to be described) (possible, able, capable (to be done))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, practicable, able to be done, capable, feasible
Gerundive
Formed from root √śak 'to be able' with suffix -ya.
Root: śak (class 5)
Note: Implies 'it is possible'.
तेजस्वित्वात् (tejasvitvāt) - due to their brilliance (due to brilliance, on account of splendor)
(noun)
Ablative, neuter, singular of tejasvitva
tejasvitva - brilliance, splendor, energy, majesty, powerful nature
Derived from tejasvin ('brilliant, energetic') + -tva (abstract noun suffix).
Note: Indicates cause or reason.
लाघवात् (lāghavāt) - due to their swiftness (due to swiftness, on account of lightness/agility)
(noun)
Ablative, neuter, singular of lāghava
lāghava - lightness, swiftness, agility, dexterity, quickness, facility
Derived from laghu ('light, swift') + -a (abstract noun suffix).
Note: Indicates cause or reason.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
वक्तुम् (vaktum) - to describe (to speak, to say, to describe)
(indeclinable)
Infinitive
From root √vac 'to speak' (2nd class, vakti) with suffix -tum.
Root: vac (class 2)