महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-182, verse-12
निर्मुक्तानां पन्नगानां सरूपा दृष्ट्वा शक्तीर्हेमचित्रा निकृत्ताः ।
प्रादुश्चक्रे दिव्यमस्त्रं महात्मा क्रोधाविष्टो हैहयेशप्रमाथी ॥१२॥
प्रादुश्चक्रे दिव्यमस्त्रं महात्मा क्रोधाविष्टो हैहयेशप्रमाथी ॥१२॥
12. nirmuktānāṁ pannagānāṁ sarūpā; dṛṣṭvā śaktīrhemacitrā nikṛttāḥ ,
prāduścakre divyamastraṁ mahātmā; krodhāviṣṭo haihayeśapramāthī.
prāduścakre divyamastraṁ mahātmā; krodhāviṣṭo haihayeśapramāthī.
12.
nirmuktānām pannagānām sarūpāḥ
dṛṣṭvā śaktīḥ hemacitrāḥ nikṛttāḥ |
prāduḥ cakre divyam astram mahātmā
krodhāviṣṭaḥ haihayeśapramāthī
dṛṣṭvā śaktīḥ hemacitrāḥ nikṛttāḥ |
prāduḥ cakre divyam astram mahātmā
krodhāviṣṭaḥ haihayeśapramāthī
12.
mahātmā,
krodhāviṣṭaḥ,
haihayeśapramāthī,
nirmuktānām pannagānām sarūpāḥ hemacitrāḥ nikṛttāḥ śaktīḥ dṛṣṭvā,
divyam astram prāduḥ cakre.
krodhāviṣṭaḥ,
haihayeśapramāthī,
nirmuktānām pannagānām sarūpāḥ hemacitrāḥ nikṛttāḥ śaktīḥ dṛṣṭvā,
divyam astram prāduḥ cakre.
12.
Having seen those golden-ornamented spears (śakti) that resembled released serpents, which had been cut down, the great-souled (mahātmā) one, Paraśurāma, the furious destroyer of the Haihaya lord, manifested a divine weapon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्मुक्तानाम् (nirmuktānām) - of those released, of those freed
- पन्नगानाम् (pannagānām) - of serpents, of reptiles
- सरूपाः (sarūpāḥ) - resembling (serpents) (similar in form, resembling)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- शक्तीः (śaktīḥ) - spears (śakti), divine powers (powers, abilities, spears, divine energy)
- हेमचित्राः (hemacitrāḥ) - golden-ornamented (adorned with gold, golden-bright)
- निकृत्ताः (nikṛttāḥ) - cut down, severed, destroyed
- प्रादुः (prāduḥ) - manifest, visible, forth
- चक्रे (cakre) - he manifested (in conjunction with prāduḥ) (he made, he did, he performed)
- दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly, celestial
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
- महात्मा (mahātmā) - the great-souled one (Paraśurāma) (great-souled, noble, a great person)
- क्रोधाविष्टः (krodhāviṣṭaḥ) - filled with wrath, furious
- हैहयेशप्रमाथी (haihayeśapramāthī) - destroyer of the Haihaya lord
Words meanings and morphology
निर्मुक्तानाम् (nirmuktānām) - of those released, of those freed
(adjective)
Genitive, masculine/neuter, plural of nirmukta
nirmukta - released, freed, discharged
Past Passive Participle
From nir-muc (to release) + kta (suffix for PPP)
Prefix: nir
Root: muc
पन्नगानाम् (pannagānām) - of serpents, of reptiles
(noun)
Genitive, masculine, plural of pannaga
pannaga - serpent, snake, reptile (lit. 'moving on feet')
सरूपाः (sarūpāḥ) - resembling (serpents) (similar in form, resembling)
(adjective)
feminine, plural of sarūpa
sarūpa - similar in form, resembling, having one's own form
Compound type : bahuvrihi (sa+rūpa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root dṛś (to see) + tvā
Root: dṛś (class 1)
शक्तीः (śaktīḥ) - spears (śakti), divine powers (powers, abilities, spears, divine energy)
(noun)
Accusative, feminine, plural of śakti
śakti - power, capability, strength, energy, spear, goddess (feminine principle)
Root: śak
हेमचित्राः (hemacitrāḥ) - golden-ornamented (adorned with gold, golden-bright)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of hemacitrā
hemacitra - adorned with gold, golden-bright
Compound type : tatpurusha (hema+citra)
- hema – gold
noun (neuter) - citra – bright, variegated, adorned
adjective (masculine)
निकृत्ताः (nikṛttāḥ) - cut down, severed, destroyed
(adjective)
feminine, plural of nikṛtta
nikṛtta - cut down, severed, destroyed
Past Passive Participle
From ni-kṛt (to cut off, destroy) + kta (suffix for PPP)
Prefix: ni
Root: kṛt
प्रादुः (prāduḥ) - manifest, visible, forth
(indeclinable)
चक्रे (cakre) - he manifested (in conjunction with prāduḥ) (he made, he did, he performed)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of kṛ
Perfect Tense
Root kṛ (U.8 to do, make), 3rd person singular perfect middle voice
Root: kṛ (class 8)
दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly, celestial
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile (especially one discharged by mantra)
Root: as
महात्मा (mahātmā) - the great-souled one (Paraśurāma) (great-souled, noble, a great person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, a great person
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
क्रोधाविष्टः (krodhāviṣṭaḥ) - filled with wrath, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhāviṣṭa
krodhāviṣṭa - filled with anger/wrath, enraged
Compound type : tatpurusha (krodha+āviṣṭa)
- krodha – anger, wrath, fury
noun (masculine) - āviṣṭa – entered, possessed, filled with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ā-viś (to enter, to be absorbed in) + kta (suffix for PPP)
Prefix: ā
Root: viś
हैहयेशप्रमाथी (haihayeśapramāthī) - destroyer of the Haihaya lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of haihayeśapramāthin
haihayeśapramāthin - destroyer of the lord of the Haihayas
Compound type : tatpurusha (haihaya+īśa+pramāthin)
- haihaya – name of a powerful ancient race or tribe
proper noun (masculine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine) - pramāthin – destroyer, vanquisher
adjective/noun (masculine)
From pra-math (to churn, to destroy)
Prefix: pra
Root: math