महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-115, verse-2
तत्र गच्छावहे भद्रे शनैरागच्छ मा शुचः ।
धार्मिकः संयमे युक्तः सत्यश्चैव जनेश्वरः ॥२॥
धार्मिकः संयमे युक्तः सत्यश्चैव जनेश्वरः ॥२॥
2. tatra gacchāvahe bhadre śanairāgaccha mā śucaḥ ,
dhārmikaḥ saṁyame yuktaḥ satyaścaiva janeśvaraḥ.
dhārmikaḥ saṁyame yuktaḥ satyaścaiva janeśvaraḥ.
2.
tatra gacchāvahe bhadre śanaiḥ āgaccha mā śucaḥ
dhārmikaḥ saṃyame yuktaḥ satyaḥ ca eva janeswarah
dhārmikaḥ saṃyame yuktaḥ satyaḥ ca eva janeswarah
2.
O graceful one, let us go there. Come along slowly; do not grieve. That ruler of men is righteous (dharma), dedicated to self-restraint, and indeed truthful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, to that place
- गच्छावहे (gacchāvahe) - let us two go
- भद्रे (bhadre) - O graceful one, O auspicious one
- शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
- आगच्छ (āgaccha) - come, approach
- मा (mā) - not, do not (prohibitive particle)
- शुचः (śucaḥ) - grieve, lament
- धार्मिकः (dhārmikaḥ) - righteous, virtuous, upholding natural law (dharma)
- संयमे (saṁyame) - in self-restraint, in control, in discipline
- युक्तः (yuktaḥ) - engaged, devoted, joined, endowed with
- सत्यः (satyaḥ) - truthful, true, real
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- जनेश्वरः (janeśvaraḥ) - lord of men, king
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, to that place
(indeclinable)
गच्छावहे (gacchāvahe) - let us two go
(verb)
1st person , dual, active, imperative (loṭ) of gacchāvahe
First person dual Atmanepada Imperative/Hortative
Root: gam (class 1)
Note: Atmanepada ending for active voice
भद्रे (bhadre) - O graceful one, O auspicious one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - auspicious, fortunate, excellent, graceful
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
(indeclinable)
Adverbial form, possibly from 'śana'
आगच्छ (āgaccha) - come, approach
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of āgam
Second person singular Imperative
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
मा (mā) - not, do not (prohibitive particle)
(indeclinable)
शुचः (śucaḥ) - grieve, lament
(verb)
2nd person , singular, active, injunctive (luṅ) of śuc
Second person singular Injunctive (Aorist)
Used with 'mā' for prohibition
Root: śuc (class 1)
धार्मिकः (dhārmikaḥ) - righteous, virtuous, upholding natural law (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhārmika
dhārmika - righteous, virtuous, just, religious
Taddhita suffix '-ika' from 'dharma'
संयमे (saṁyame) - in self-restraint, in control, in discipline
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyama
saṁyama - self-restraint, control, discipline, abstinence
Derived from 'sam' + root 'yam'
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
युक्तः (yuktaḥ) - engaged, devoted, joined, endowed with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, yoked, connected, engaged, devoted, fit
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'yuj'
Root: yuj (class 7)
सत्यः (satyaḥ) - truthful, true, real
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satya
satya - true, real, truthful, genuine
Derived from 'sat' (being, existence, truth)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
जनेश्वरः (janeśvaraḥ) - lord of men, king
(noun)
Nominative, masculine, singular of janeśvara
janeśvara - lord of men, king, sovereign
Compound type : tatpuruṣa (jana+īśvara)
- jana – man, person, people
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
Derived from root 'īś' (to rule, to be master of)
Root: īś (class 2)