Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,115

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-115, verse-2

तत्र गच्छावहे भद्रे शनैरागच्छ मा शुचः ।
धार्मिकः संयमे युक्तः सत्यश्चैव जनेश्वरः ॥२॥
2. tatra gacchāvahe bhadre śanairāgaccha mā śucaḥ ,
dhārmikaḥ saṁyame yuktaḥ satyaścaiva janeśvaraḥ.
2. tatra gacchāvahe bhadre śanaiḥ āgaccha mā śucaḥ
dhārmikaḥ saṃyame yuktaḥ satyaḥ ca eva janeswarah
2. O graceful one, let us go there. Come along slowly; do not grieve. That ruler of men is righteous (dharma), dedicated to self-restraint, and indeed truthful.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, to that place
  • गच्छावहे (gacchāvahe) - let us two go
  • भद्रे (bhadre) - O graceful one, O auspicious one
  • शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
  • आगच्छ (āgaccha) - come, approach
  • मा (mā) - not, do not (prohibitive particle)
  • शुचः (śucaḥ) - grieve, lament
  • धार्मिकः (dhārmikaḥ) - righteous, virtuous, upholding natural law (dharma)
  • संयमे (saṁyame) - in self-restraint, in control, in discipline
  • युक्तः (yuktaḥ) - engaged, devoted, joined, endowed with
  • सत्यः (satyaḥ) - truthful, true, real
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • जनेश्वरः (janeśvaraḥ) - lord of men, king

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, to that place
(indeclinable)
गच्छावहे (gacchāvahe) - let us two go
(verb)
1st person , dual, active, imperative (loṭ) of gacchāvahe
First person dual Atmanepada Imperative/Hortative
Root: gam (class 1)
Note: Atmanepada ending for active voice
भद्रे (bhadre) - O graceful one, O auspicious one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - auspicious, fortunate, excellent, graceful
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
(indeclinable)
Adverbial form, possibly from 'śana'
आगच्छ (āgaccha) - come, approach
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of āgam
Second person singular Imperative
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
मा (mā) - not, do not (prohibitive particle)
(indeclinable)
शुचः (śucaḥ) - grieve, lament
(verb)
2nd person , singular, active, injunctive (luṅ) of śuc
Second person singular Injunctive (Aorist)
Used with 'mā' for prohibition
Root: śuc (class 1)
धार्मिकः (dhārmikaḥ) - righteous, virtuous, upholding natural law (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhārmika
dhārmika - righteous, virtuous, just, religious
Taddhita suffix '-ika' from 'dharma'
संयमे (saṁyame) - in self-restraint, in control, in discipline
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyama
saṁyama - self-restraint, control, discipline, abstinence
Derived from 'sam' + root 'yam'
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
युक्तः (yuktaḥ) - engaged, devoted, joined, endowed with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, yoked, connected, engaged, devoted, fit
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'yuj'
Root: yuj (class 7)
सत्यः (satyaḥ) - truthful, true, real
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satya
satya - true, real, truthful, genuine
Derived from 'sat' (being, existence, truth)
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
जनेश्वरः (janeśvaraḥ) - lord of men, king
(noun)
Nominative, masculine, singular of janeśvara
janeśvara - lord of men, king, sovereign
Compound type : tatpuruṣa (jana+īśvara)
  • jana – man, person, people
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler, god
    noun (masculine)
    Derived from root 'īś' (to rule, to be master of)
    Root: īś (class 2)