महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-108, verse-5
अत्र पश्चात्कृता दैत्या वायुना संयतास्तदा ।
निःश्वसन्तो महानागैरर्दिताः सुषुपुर्द्विज ॥५॥
निःश्वसन्तो महानागैरर्दिताः सुषुपुर्द्विज ॥५॥
5. atra paścātkṛtā daityā vāyunā saṁyatāstadā ,
niḥśvasanto mahānāgairarditāḥ suṣupurdvija.
niḥśvasanto mahānāgairarditāḥ suṣupurdvija.
5.
atra paścātkṛtāḥ daityāḥ vāyunā saṃyatāḥ tadā
niḥśvasantaḥ mahānāgaiḥ arditāḥ suṣupuḥ dvija
niḥśvasantaḥ mahānāgaiḥ arditāḥ suṣupuḥ dvija
5.
O twice-born one (dvija), here, the Daityas, having been subdued, then restrained by Vāyu (the wind god), and tormented by great serpents, slept while sighing deeply.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - here (in this region) (here, in this place, thereupon)
- पश्चात्कृताः (paścātkṛtāḥ) - subdued (kept behind, put in the rear, subdued, defeated)
- दैत्याः (daityāḥ) - the Daityas (a class of demons) (Daityas (a class of demons, sons of Diti))
- वायुना (vāyunā) - by Vāyu (the wind god) (by the wind, by Vāyu (the wind god))
- संयताः (saṁyatāḥ) - restrained (restrained, controlled, bound)
- तदा (tadā) - then, at that time
- निःश्वसन्तः (niḥśvasantaḥ) - sighing deeply (sighing, breathing out)
- महानागैः (mahānāgaiḥ) - by great serpents (by great serpents, by great Nāgas)
- अर्दिताः (arditāḥ) - tormented (tormented, afflicted, distressed)
- सुषुपुः (suṣupuḥ) - they slept
- द्विज (dvija) - O twice-born one (dvija) (O twice-born one, O Brahmin)
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - here (in this region) (here, in this place, thereupon)
(indeclinable)
पश्चात्कृताः (paścātkṛtāḥ) - subdued (kept behind, put in the rear, subdued, defeated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paścātkṛta
paścātkṛta - kept behind, put in the rear, subdued, defeated
Past Passive Participle
Compound formed with paścāt and kṛta, masculine nominative plural
Compound type : karmadhāraya (paścāt+kṛta)
- paścāt – behind, afterwards, in the west
indeclinable - kṛta – done, made, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the Daityas.
दैत्याः (daityāḥ) - the Daityas (a class of demons) (Daityas (a class of demons, sons of Diti))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of daitya
daitya - Daitya (a class of demons, descendants of Diti and Kaśyapa, adversaries of the Devas)
Masculine nominative plural
वायुना (vāyunā) - by Vāyu (the wind god) (by the wind, by Vāyu (the wind god))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, Vāyu (the god of wind)
Masculine instrumental singular
Root: vā (class 2)
संयताः (saṁyatāḥ) - restrained (restrained, controlled, bound)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃyata
saṁyata - restrained, controlled, bound, concentrated
Past Passive Participle
Derived from root yam with upasarga sam, masculine nominative plural
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
Note: Refers to the Daityas.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
निःश्वसन्तः (niḥśvasantaḥ) - sighing deeply (sighing, breathing out)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niḥśvasant
niḥśvasat - sighing, breathing out
Present Active Participle
Derived from root śvas with upasarga niḥ, masculine nominative plural
Prefix: nis
Root: śvas (class 2)
Note: Functions as an adjective describing the Daityas.
महानागैः (mahānāgaiḥ) - by great serpents (by great serpents, by great Nāgas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahānāga
mahānāga - great serpent, great Nāga (mythical serpent-being)
Masculine instrumental plural, compound
Compound type : karmadhāraya (mahā+nāga)
- mahā – great, large, mighty
adjective
From mahat (great) - nāga – serpent, snake, Nāga (mythical semi-divine snake-being)
noun (masculine)
अर्दिताः (arditāḥ) - tormented (tormented, afflicted, distressed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ardita
ardita - tormented, afflicted, distressed, oppressed
Past Passive Participle
Derived from root ard (to torment, to hurt), masculine nominative plural
Root: ard (class 1)
Note: Refers to the Daityas.
सुषुपुः (suṣupuḥ) - they slept
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of svap
Perfect Active
Irregular perfect form from root svap, 3rd person plural
Root: svap (class 2)
द्विज (dvija) - O twice-born one (dvija) (O twice-born one, O Brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (epithet for Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas who undergo upanayana, also for birds, teeth, snakes)
Masculine vocative singular
Root: jan (class 4)