Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,108

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-108, verse-14

अत्र वायुस्तथा वह्निरापः खं चैव गालव ।
आह्निकं चैव नैशं च दुःखस्पर्शं विमुञ्चति ।
अतः प्रभृति सूर्यस्य तिर्यगावर्तते गतिः ॥१४॥
14. atra vāyustathā vahnirāpaḥ khaṁ caiva gālava ,
āhnikaṁ caiva naiśaṁ ca duḥkhasparśaṁ vimuñcati ,
ataḥ prabhṛti sūryasya tiryagāvartate gatiḥ.
14. atra vāyuḥ tathā vahniḥ āpaḥ kham ca
eva gālava āhnikam ca eva naiśam
ca duḥkhasparśam vimuñcati ataḥ
prabhṛti sūryasya tiryāk āvartate gatiḥ
14. O Gālava, at this place, air, fire, water, and space, as well as the daily and nightly unpleasantness, are released. From this point onwards, the sun's movement revolves obliquely.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - here, in this place
  • वायुः (vāyuḥ) - wind, air
  • तथा (tathā) - and also (thus, so, and also, in that manner)
  • वह्निः (vahniḥ) - fire, Agni (god of fire)
  • आपः (āpaḥ) - waters, water
  • खम् (kham) - space, ether, sky
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, just, exactly)
  • गालव (gālava) - O Gālava (a sage's name)
  • आह्निकम् (āhnikam) - daily unpleasantness/difficulties (daily, pertaining to day, a daily rite or duty, day's portion)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, just, exactly)
  • नैशम् (naiśam) - nightly unpleasantness/difficulties (nightly, nocturnal, pertaining to night)
  • (ca) - and (and, also)
  • दुःखस्पर्शम् (duḥkhasparśam) - unpleasantness, painful contact (painful contact, unpleasant touch, difficult to touch)
  • विमुञ्चति (vimuñcati) - are released (releases, abandons, throws off, frees)
  • अतः (ataḥ) - from this point (from this, therefore, hence)
  • प्रभृति (prabhṛti) - onwards (beginning with, from, onwards)
  • सूर्यस्य (sūryasya) - of the sun
  • तिर्याक् (tiryāk) - obliquely (obliquely, transversely, sideways)
  • आवर्तते (āvartate) - revolves, becomes (revolves, turns, moves around)
  • गतिः (gatiḥ) - motion, movement (motion, movement, course, path, destination)

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
वायुः (vāyuḥ) - wind, air
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, a deity (Vāyu)
तथा (tathā) - and also (thus, so, and also, in that manner)
(indeclinable)
वह्निः (vahniḥ) - fire, Agni (god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, flame, Agni
आपः (āpaḥ) - waters, water
(noun)
Nominative, feminine, plural of ap
ap - water, waters
Note: always plural for 'water'
खम् (kham) - space, ether, sky
(noun)
Nominative, neuter, singular of kha
kha - hole, aperture, space, ether, sky, zero
Note: Can also be accusative singular neuter, but here likely nominative as part of a list of subjects.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
गालव (gālava) - O Gālava (a sage's name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of gālava
gālava - name of a sage, descendant of Gāla
आह्निकम् (āhnikam) - daily unpleasantness/difficulties (daily, pertaining to day, a daily rite or duty, day's portion)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āhnika
āhnika - daily, diurnal, pertaining to day; a daily rite or duty
derived from 'ahan' (day) with -ṭhak suffix
Note: Used as a substantivized adjective referring to daily conditions or difficulties, functioning as an object of 'vimuñcati'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
नैशम् (naiśam) - nightly unpleasantness/difficulties (nightly, nocturnal, pertaining to night)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of naiśa
naiśa - nightly, nocturnal, pertaining to night
derived from 'niśā' (night) with -a suffix
Note: Used as a substantivized adjective referring to nightly conditions or difficulties, functioning as an object of 'vimuñcati'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दुःखस्पर्शम् (duḥkhasparśam) - unpleasantness, painful contact (painful contact, unpleasant touch, difficult to touch)
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkhasparśa
duḥkhasparśa - painful touch, unpleasant contact, difficult to touch
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+sparśa)
  • duḥkha – pain, sorrow, suffering, difficulty
    noun (neuter)
  • sparśa – touch, contact, feeling
    noun (masculine)
    from root spṛś- 'to touch'
    Root: spṛś (class 6)
Note: It's treated as a neuter noun in accusative singular, similar to āhnikam and naiśam.
विमुञ्चति (vimuñcati) - are released (releases, abandons, throws off, frees)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vimuñc
present stem
muc, 6th class, Parasmaipada, with prefix vi-
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: The verb is singular, despite multiple subjects, which can be a grammatical simplification or imply a collective effect.
अतः (ataḥ) - from this point (from this, therefore, hence)
(indeclinable)
प्रभृति (prabhṛti) - onwards (beginning with, from, onwards)
(indeclinable)
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 3)
Note: Forms the idiom 'ataḥ prabhṛti' meaning 'from this point onwards'.
सूर्यस्य (sūryasya) - of the sun
(noun)
Genitive, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, the sun god
तिर्याक् (tiryāk) - obliquely (obliquely, transversely, sideways)
(indeclinable)
from 'tiryaṅc' (adjective) or used as adverb
Note: Adverbial form of tiryac (oblique).
आवर्तते (āvartate) - revolves, becomes (revolves, turns, moves around)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of āvṛt
present stem
vṛt, 1st class, Ātmanepada, with prefix ā-
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
गतिः (gatiḥ) - motion, movement (motion, movement, course, path, destination)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, movement, course, path, state, destination
action noun
from root gam- 'to go'
Root: gam (class 1)