Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,108

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-108, verse-11

अत्र मध्ये समुद्रस्य कबन्धः प्रतिदृश्यते ।
स्वर्भानोः सूर्यकल्पस्य सोमसूर्यौ जिघांसतः ॥११॥
11. atra madhye samudrasya kabandhaḥ pratidṛśyate ,
svarbhānoḥ sūryakalpasya somasūryau jighāṁsataḥ.
11. atra madhye samudrasya kabandhaḥ pratidṛśyate
svarbhānoḥ sūryakalpasya somasūryau jighāṃsataḥ
11. Here, in the middle of the ocean, a headless demon (kabandha) appears, belonging to Svabhānu, who is resplendent like the sun and seeks to seize both the moon and the sun.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - here, in this place
  • मध्ये (madhye) - in the middle, amidst
  • समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean
  • कबन्धः (kabandhaḥ) - a headless demon (Rāhu) (a headless trunk, a headless demon)
  • प्रतिदृश्यते (pratidṛśyate) - is seen, appears, is visible
  • स्वर्भानोः (svarbhānoḥ) - of the demon Rāhu (named Svabhānu) (of Svabhānu (Rāhu))
  • सूर्यकल्पस्य (sūryakalpasya) - like the sun, sun-like, resembling the sun
  • सोमसूर्यौ (somasūryau) - the moon and the sun (dual)
  • जिघांसतः (jighāṁsataḥ) - desiring to seize (the moon and the sun) (wishing to kill/destroy/seize (dual, genitive))

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
Locative of pronominal stem 'a' (this)
मध्ये (madhye) - in the middle, amidst
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center
Note: Also functions as an indeclinable preposition 'in the middle of' when governing a genitive.
समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
कबन्धः (kabandhaḥ) - a headless demon (Rāhu) (a headless trunk, a headless demon)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kabandha
kabandha - headless trunk; a headless demon (like Rāhu)
प्रतिदृश्यते (pratidṛśyate) - is seen, appears, is visible
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pratidṛś
Passive voice of root 'dṛś' with prefix 'prati'
Prefix: prati
Root: dṛś (class 1)
स्वर्भानोः (svarbhānoḥ) - of the demon Rāhu (named Svabhānu) (of Svabhānu (Rāhu))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of svarbhānu
svarbhānu - Svabhānu (a name for the demon Rāhu)
सूर्यकल्पस्य (sūryakalpasya) - like the sun, sun-like, resembling the sun
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sūryakalpa
sūryakalpa - like the sun, sun-like
Compound type : tatpuruṣa (sūrya+kalpa)
  • sūrya – sun
    noun (masculine)
  • kalpa – like, resembling, almost
    suffix
Note: Modifies 'svarbhānoḥ'.
सोमसूर्यौ (somasūryau) - the moon and the sun (dual)
(noun)
Accusative, masculine, dual of somasūrya
somasūrya - the moon and the sun
Compound type : dvandva (soma+sūrya)
  • soma – moon, soma plant
    noun (masculine)
  • sūrya – sun
    noun (masculine)
Note: Refers to both moon and sun.
जिघांसतः (jighāṁsataḥ) - desiring to seize (the moon and the sun) (wishing to kill/destroy/seize (dual, genitive))
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jighāṃsat
jighāṁsat - desiring to kill/destroy/seize
present participle (desiderative)
Present participle (ātmanepada) of desiderative stem of root 'han' (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'svarbhānoḥ'.