महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-101, verse-26
क्रियतामत्र यत्नो हि प्रीतिमानस्म्यनेन वै ।
अस्य नागपतेर्दातुं प्रियां दुहितरं मुने ॥२६॥
अस्य नागपतेर्दातुं प्रियां दुहितरं मुने ॥२६॥
26. kriyatāmatra yatno hi prītimānasmyanena vai ,
asya nāgapaterdātuṁ priyāṁ duhitaraṁ mune.
asya nāgapaterdātuṁ priyāṁ duhitaraṁ mune.
26.
kriyatām atra yatnaḥ hi prītimān asmi anena
vai asya nāgapateḥ dātum priyām duhitaram mune
vai asya nāgapateḥ dātum priyām duhitaram mune
26.
O sage (muni), indeed, let an effort be made in this matter, for I am truly pleased with him (Sumukha). I desire to give my beloved daughter to this king of serpents.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, let be made
- अत्र (atra) - here, in this (matter)
- यत्नः (yatnaḥ) - effort, exertion, endeavor
- हि (hi) - indeed, certainly, because
- प्रीतिमान् (prītimān) - pleased, delighted, having joy
- अस्मि (asmi) - I am
- अनेन (anena) - by this (one)
- वै (vai) - indeed, certainly, surely
- अस्य (asya) - of this (one)
- नागपतेः (nāgapateḥ) - of the serpent king
- दातुम् (dātum) - to give, grant, bestow
- प्रियाम् (priyām) - dear, beloved
- दुहितरम् (duhitaram) - daughter
- मुने (mune) - O sage
Words meanings and morphology
क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, let be made
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अत्र (atra) - here, in this (matter)
(indeclinable)
यत्नः (yatnaḥ) - effort, exertion, endeavor
(noun)
Nominative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
प्रीतिमान् (prītimān) - pleased, delighted, having joy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītimat
prītimat - possessing joy, pleased, happy, delightful
Possessive adjective derived from prīti + matup suffix
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
अनेन (anena) - by this (one)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this one
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
अस्य (asya) - of this (one)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
नागपतेः (nāgapateḥ) - of the serpent king
(noun)
Genitive, masculine, singular of nāgapati
nāgapati - king of serpents, serpent king
Compound type : tatpurusha (nāga+pati)
- nāga – serpent, snake
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
दातुम् (dātum) - to give, grant, bestow
(indeclinable)
Infinitive
Root: dā (class 3)
प्रियाम् (priyām) - dear, beloved
(adjective)
Accusative, feminine, singular of priyā
priyā - dear, beloved, lovely
दुहितरम् (duhitaram) - daughter
(noun)
Accusative, feminine, singular of duhitṛ
duhitṛ - daughter
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer