महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-46, verse-7
भवतां हि कृतास्त्रत्वं यथादित्ये प्रभा तथा ।
यथा चन्द्रमसो लक्ष्म सर्वथा नापकृष्यते ।
एवं भवत्सु ब्राह्मण्यं ब्रह्मास्त्रं च प्रतिष्ठितम् ॥७॥
यथा चन्द्रमसो लक्ष्म सर्वथा नापकृष्यते ।
एवं भवत्सु ब्राह्मण्यं ब्रह्मास्त्रं च प्रतिष्ठितम् ॥७॥
7. bhavatāṁ hi kṛtāstratvaṁ yathāditye prabhā tathā ,
yathā candramaso lakṣma sarvathā nāpakṛṣyate ,
evaṁ bhavatsu brāhmaṇyaṁ brahmāstraṁ ca pratiṣṭhitam.
yathā candramaso lakṣma sarvathā nāpakṛṣyate ,
evaṁ bhavatsu brāhmaṇyaṁ brahmāstraṁ ca pratiṣṭhitam.
7.
bhavatām hi kṛtāstratvam yathā āditye
prabhā tathā yathā candramasaḥ lakṣma
sarvathā na apakṛṣyate evam bhavatsu
brāhmaṇyam brahmāstram ca pratiṣṭhitam
prabhā tathā yathā candramasaḥ lakṣma
sarvathā na apakṛṣyate evam bhavatsu
brāhmaṇyam brahmāstram ca pratiṣṭhitam
7.
Indeed, your mastery of divine weapons is like the radiance inherent in the sun. Just as the mark on the moon is never diminished in any way, similarly, among you, priestly status (brāhmaṇya) and the divine weapon (brahmāstra) are firmly established.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भवताम् (bhavatām) - Referring to Droṇa and Kṛpa, in a respectful plural. (of your honors, your)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- कृतास्त्रत्वम् (kṛtāstratvam) - Specifically mastery of divine weapons (astras). (mastery of weapons, skill in archery)
- यथा (yathā) - just as, as
- आदित्ये (āditye) - in the sun
- प्रभा (prabhā) - radiance, light, splendor
- तथा (tathā) - so, similarly, thus
- यथा (yathā) - just as, as
- चन्द्रमसः (candramasaḥ) - of the moon
- लक्ष्म (lakṣma) - The dark spots on the moon, often interpreted as a hare or deer. (mark, spot, sign)
- सर्वथा (sarvathā) - in every way, entirely, by all means
- न (na) - not, no
- अपकृष्यते (apakṛṣyate) - is removed, is diminished, is drawn away
- एवम् (evam) - thus, in this manner, similarly
- भवत्सु (bhavatsu) - Among Droṇa and Kṛpa. (among you, in you (plural, honorific))
- ब्राह्मण्यम् (brāhmaṇyam) - The inherent quality and knowledge of a Brahmin. (Brahminhood, priestly status)
- ब्रह्मास्त्रम् (brahmāstram) - A powerful, supernatural weapon, usually invoked by mantra. (divine weapon (brahmāstra))
- च (ca) - and
- प्रतिष्ठितम् (pratiṣṭhitam) - established, founded, firm
Words meanings and morphology
भवताम् (bhavatām) - Referring to Droṇa and Kṛpa, in a respectful plural. (of your honors, your)
(pronoun)
Genitive, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
कृतास्त्रत्वम् (kṛtāstratvam) - Specifically mastery of divine weapons (astras). (mastery of weapons, skill in archery)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṛtāstratva
kṛtāstratva - mastery of weapons, skill in using missile weapons
Compound type : tatpurusha (kṛta+astra+tva)
- kṛta – done, made, accomplished, skilled
adjective
Past Passive Participle
Root: kṛ (class 8) - astra – weapon, missile (especially divine)
noun (neuter) - tva – -ness, -hood (abstract suffix)
indeclinable (neuter)
Note: Compound of kṛta (done/mastered) and astra (weapon), with tva suffix for abstract quality.
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
आदित्ये (āditye) - in the sun
(noun)
Locative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, a son of Aditi, a deity
प्रभा (prabhā) - radiance, light, splendor
(noun)
Nominative, feminine, singular of prabhā
prabhā - radiance, light, splendor, luster
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
तथा (tathā) - so, similarly, thus
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
चन्द्रमसः (candramasaḥ) - of the moon
(noun)
Genitive, masculine, singular of candramas
candramas - the moon
लक्ष्म (lakṣma) - The dark spots on the moon, often interpreted as a hare or deer. (mark, spot, sign)
(noun)
Nominative, neuter, singular of lakṣman
lakṣman - mark, sign, spot, characteristic
सर्वथा (sarvathā) - in every way, entirely, by all means
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अपकृष्यते (apakṛṣyate) - is removed, is diminished, is drawn away
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of apakṛṣ
Passive form
Prefix: apa
Root: kṛṣ (class 1)
एवम् (evam) - thus, in this manner, similarly
(indeclinable)
भवत्सु (bhavatsu) - Among Droṇa and Kṛpa. (among you, in you (plural, honorific))
(pronoun)
Locative, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
ब्राह्मण्यम् (brāhmaṇyam) - The inherent quality and knowledge of a Brahmin. (Brahminhood, priestly status)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brāhmaṇya
brāhmaṇya - quality of a Brahmin, Brahminhood, priestly status
From brāhmaṇa with suffix -ya
ब्रह्मास्त्रम् (brahmāstram) - A powerful, supernatural weapon, usually invoked by mantra. (divine weapon (brahmāstra))
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahmāstra
brahmāstra - divine weapon, weapon of Brahmā
Compound type : tatpurusha (brahman+astra)
- brahman – ultimate reality, divine essence, prayer, priest
noun (neuter) - astra – weapon, missile
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रतिष्ठितम् (pratiṣṭhitam) - established, founded, firm
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, placed, founded, firm, residing
Past Passive Participle
From root sthā with prati prefix
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)