Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-46, verse-4

स्वार्थे सर्वे विमुह्यन्ति येऽपि धर्मविदो जनाः ।
तस्माद्राजन्ब्रवीम्येष वाक्यं ते यदि रोचते ॥४॥
4. svārthe sarve vimuhyanti ye'pi dharmavido janāḥ ,
tasmādrājanbravīmyeṣa vākyaṁ te yadi rocate.
4. svārthe sarve vimuhyanti ye api dharmavidaḥ janāḥ
tasmāt rājan bravīmi eṣa vākyam te yadi rocate
4. Everyone becomes deluded regarding their own self-interest, even those people who understand natural law (dharma). Therefore, O King, I speak this statement to you, if it pleases you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वार्थे (svārthe) - in self-interest, for one's own purpose
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • विमुह्यन्ति (vimuhyanti) - become deluded, are bewildered
  • ये (ye) - who, those who
  • अपि (api) - even, also, too
  • धर्मविदः (dharmavidaḥ) - knowers of natural law (dharma), righteous
  • जनाः (janāḥ) - people, persons
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • राजन् (rājan) - O King
  • ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say
  • एष (eṣa) - referring to the speaker (this (one))
  • वाक्यम् (vākyam) - statement, word
  • ते (te) - to you, for you
  • यदि (yadi) - if
  • रोचते (rocate) - is pleasing, shines

Words meanings and morphology

स्वार्थे (svārthe) - in self-interest, for one's own purpose
(noun)
Locative, masculine, singular of svārtha
svārtha - self-interest, one's own purpose/gain
Compound type : tatpurusha (sva+artha)
  • sva – own, self
    pronoun
  • artha – purpose, meaning, wealth, interest
    noun (masculine)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
विमुह्यन्ति (vimuhyanti) - become deluded, are bewildered
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vimuh
Prefix: vi
Root: muh (class 4)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
धर्मविदः (dharmavidaḥ) - knowers of natural law (dharma), righteous
(noun)
Nominative, masculine, plural of dharmavid
dharmavid - knower of natural law (dharma), one who understands righteousness
Compound type : tatpurusha (dharma+vid)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
    noun (masculine)
  • vid – knowing, understanding
    noun
    Root: vid (class 2)
जनाः (janāḥ) - people, persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, man
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
एष (eṣa) - referring to the speaker (this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this
Note: The final ḥ of eṣaḥ is elided due to sandhi before vākyam.
वाक्यम् (vākyam) - statement, word
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - statement, sentence, word
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
रोचते (rocate) - is pleasing, shines
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of ruc
Root: ruc (class 1)