Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-33, verse-7

गवाध्यक्षस्तु संत्रस्तो रथमास्थाय सत्वरः ।
जगाम नगरायैव परिक्रोशंस्तदार्तवत् ॥७॥
7. gavādhyakṣastu saṁtrasto rathamāsthāya satvaraḥ ,
jagāma nagarāyaiva parikrośaṁstadārtavat.
7. gavādhyakṣaḥ tu saṃtrastaḥ ratham āsthāya satvaraḥ
jagāma nagarāya eva parikrośan tad ārtavat
7. However, the terrified superintendent of cows, having swiftly mounted a chariot, went directly to the city, lamenting like one in distress.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गवाध्यक्षः (gavādhyakṣaḥ) - the superintendent of cows
  • तु (tu) - but, however
  • संत्रस्तः (saṁtrastaḥ) - terrified, greatly frightened
  • रथम् (ratham) - chariot
  • आस्थाय (āsthāya) - having mounted
  • सत्वरः (satvaraḥ) - swift, quick
  • जगाम (jagāma) - he went
  • नगराय (nagarāya) - to the city
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • परिक्रोशन् (parikrośan) - lamenting, crying out
  • तद् (tad) - then, that (adverbial)
  • आर्तवत् (ārtavat) - like one distressed, sorrowfully

Words meanings and morphology

गवाध्यक्षः (gavādhyakṣaḥ) - the superintendent of cows
(noun)
Nominative, masculine, singular of gavādhyakṣa
gavādhyakṣa - superintendent of cows
Compound type : tatpuruṣa (go+adhyakṣa)
  • go – cow, cattle
    noun (feminine)
  • adhyakṣa – overseer, superintendent
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
    Root: akṣ (class 1)
तु (tu) - but, however
(indeclinable)
संत्रस्तः (saṁtrastaḥ) - terrified, greatly frightened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃtrasta
saṁtrasta - terrified, alarmed
past passive participle
from root tras with upasarga sam
Prefix: sam
Root: tras (class 4)
Note: Agrees with gavādhyakṣaḥ.
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
आस्थाय (āsthāya) - having mounted
(indeclinable)
absolutive
from root sthā with upasarga ā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
सत्वरः (satvaraḥ) - swift, quick
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satvara
satvara - swift, quick, speedy
Compound type : bahuvrīhi (sa+tvara)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • tvara – speed, haste
    noun (masculine)
    Root: tvar (class 1)
Note: Agrees with gavādhyakṣaḥ.
जगाम (jagāma) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of gam
perfect
perfect 3rd singular active
Root: gam (class 1)
नगराय (nagarāya) - to the city
(noun)
Dative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
Note: Often used with verbs of motion to indicate destination.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
परिक्रोशन् (parikrośan) - lamenting, crying out
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parikrośat
parikrośat - lamenting, crying around
present active participle
from root kruś with upasarga pari
Prefix: pari
Root: kruś (class 1)
Note: Present active participle, masculine nominative singular, agreeing with gavādhyakṣaḥ.
तद् (tad) - then, that (adverbial)
(indeclinable)
आर्तवत् (ārtavat) - like one distressed, sorrowfully
(indeclinable)
Suffix -vat added to ārta (distressed)