Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-2, verse-9

युधिष्ठिर उवाच ।
यमग्निर्ब्राह्मणो भूत्वा समागच्छन्नृणां वरम् ।
दिधक्षुः खाण्डवं दावं दाशार्हसहितं पुरा ॥९॥
9. yudhiṣṭhira uvāca ,
yamagnirbrāhmaṇo bhūtvā samāgacchannṛṇāṁ varam ,
didhakṣuḥ khāṇḍavaṁ dāvaṁ dāśārhasahitaṁ purā.
9. yudhiṣṭhiraḥ uvāca yam agniḥ brāhmaṇaḥ bhūtvā samāgacchan
nṛṇām varam didhakṣuḥ khāṇḍavam dāvam dāśārhasahitam purā
9. Yudhishthira said: Formerly, Agni, having assumed the form of a Brahmin and desiring to burn the Khandava forest (khāṇḍava) with a conflagration, approached the best of men, who was accompanied by Dasharha (Krishna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • यम् (yam) - whom (referring to the best of men, Arjuna/Krishna) (whom, which)
  • अग्निः (agniḥ) - Agni, the fire god (fire, the fire god Agni)
  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin (a Brahmin, a member of the priestly class)
  • भूत्वा (bhūtvā) - having assumed the form (of a Brahmin) (having become)
  • समागच्छन् (samāgacchan) - approached (approaching, coming together)
  • नृणाम् (nṛṇām) - of men (of men, of human beings)
  • वरम् (varam) - the best (one) (best, excellent, boon, choice)
  • दिधक्षुः (didhakṣuḥ) - desiring to burn (the forest) (desiring to burn)
  • खाण्डवम् (khāṇḍavam) - the Khandava forest (Khandava (forest))
  • दावम् (dāvam) - a conflagration (a forest fire, conflagration)
  • दाशार्हसहितम् (dāśārhasahitam) - accompanied by Dasharha (Krishna)
  • पुरा (purā) - formerly (formerly, in the past, anciently)

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name: 'steady in battle')
Compound: yudhi (in battle) + sthira (firm, steady).
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    noun (feminine)
    Locative singular of yudh (battle).
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Irregular perfect form of vac.
यम् (yam) - whom (referring to the best of men, Arjuna/Krishna) (whom, which)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
अग्निः (agniḥ) - Agni, the fire god (fire, the fire god Agni)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, the fire god Agni
Note: Also used as a common noun 'fire'.
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin (a Brahmin, a member of the priestly class)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, related to Brahman, sacred
भूत्वा (bhūtvā) - having assumed the form (of a Brahmin) (having become)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root bhū (to be, to become) with ktvā suffix.
Root: bhū (class 1)
समागच्छन् (samāgacchan) - approached (approaching, coming together)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāgacchat
samāgacchat - approaching, coming together, meeting
Present Active Participle
Derived from root gam (to go) with prefix sam-ā- and śatṛ suffix.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with agniḥ.
नृणाम् (nṛṇām) - of men (of men, of human beings)
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, human being, hero
Note: Irregular declension.
वरम् (varam) - the best (one) (best, excellent, boon, choice)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, fine, choice, boon, bridegroom
Note: Functions as a substantive, referring to Arjuna or Krishna.
दिधक्षुः (didhakṣuḥ) - desiring to burn (the forest) (desiring to burn)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of didhakṣu
didhakṣu - desiring to burn
Desiderative Participle
Derived from root dah (to burn) in the desiderative stem, with u suffix.
Root: dah (class 1)
Note: Agrees with agniḥ.
खाण्डवम् (khāṇḍavam) - the Khandava forest (Khandava (forest))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of khāṇḍava
khāṇḍava - Khandava (name of a forest)
Note: Refers to the Khāṇḍava forest.
दावम् (dāvam) - a conflagration (a forest fire, conflagration)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dāva
dāva - forest fire, conflagration, forest
Note: Could be considered an appositive to khāṇḍavam.
दाशार्हसहितम् (dāśārhasahitam) - accompanied by Dasharha (Krishna)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dāśārhasahita
dāśārhasahita - accompanied by Dasharha
Compound: dāśārha (Dasharha, an epithet for Krishna) + sahita (accompanied, endowed with).
Compound type : tatpuruṣa (dāśārha+sahita)
  • dāśārha – Dasharha (an epithet for Krishna, descendant of Dasharha)
    proper noun (masculine)
  • sahita – accompanied, joined with, together with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root dhā (to place) with sa- prefix and kta suffix.
    Prefix: sa
    Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with varam.
पुरा (purā) - formerly (formerly, in the past, anciently)
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.