महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-2, verse-27
एतेन विधिना छन्नः कृतकेन यथा नलः ।
विहरिष्यामि राजेन्द्र विराटभवने सुखम् ॥२७॥
विहरिष्यामि राजेन्द्र विराटभवने सुखम् ॥२७॥
27. etena vidhinā channaḥ kṛtakena yathā nalaḥ ,
vihariṣyāmi rājendra virāṭabhavane sukham.
vihariṣyāmi rājendra virāṭabhavane sukham.
27.
etena vidhinā channaḥ kṛtakena yathā nalaḥ
vihariṣyāmi rājendra virāṭabhavane sukham
vihariṣyāmi rājendra virāṭabhavane sukham
27.
O sovereign king, I will live happily in Virata's palace, disguised by this artificial means, just as Nala did.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतेन (etena) - by this
- विधिना (vidhinā) - by the method, by the rule, by the manner
- छन्नः (channaḥ) - covered, hidden, disguised
- कृतकेन (kṛtakena) - by artificial means, by disguise
- यथा (yathā) - as, just as, in what manner
- नलः (nalaḥ) - Nala
- विहरिष्यामि (vihariṣyāmi) - I will wander, I will live, I will roam
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O sovereign king
- विराटभवने (virāṭabhavane) - in Virata's palace/house
- सुखम् (sukham) - happily, comfortably, with ease
Words meanings and morphology
एतेन (etena) - by this
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of etad
etad - this, these
Masculine/neuter instrumental singular
Note: Agrees with `vidhinā` and `kṛtakena`.
विधिना (vidhinā) - by the method, by the rule, by the manner
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, method, ordinance, fate
From vi-√dhā (to arrange), instrumental singular
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
छन्नः (channaḥ) - covered, hidden, disguised
(adjective)
Nominative, masculine, singular of channa
channa - covered, hidden, disguised
Past Passive Participle
From √chad (to cover), masculine nominative singular
Root: chad (class 1)
Note: Refers to the speaker (implied "I").
कृतकेन (kṛtakena) - by artificial means, by disguise
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kṛtaka
kṛtaka - artificial, counterfeit, adopted, disguised
From √kṛ (to do), suffix -taka, instrumental singular
Root: kṛ (class 8)
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
नलः (nalaḥ) - Nala
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nala
nala - Nala (mythological king)
विहरिष्यामि (vihariṣyāmi) - I will wander, I will live, I will roam
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vihṛ
Future active, 1st person singular
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O sovereign king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - lord of kings, sovereign king
Vocative singular, compound of rājan (king) and indra (chief/lord)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – chief, lord, Indra
noun (masculine)
विराटभवने (virāṭabhavane) - in Virata's palace/house
(noun)
Locative, neuter, singular of virāṭabhavana
virāṭabhavana - Virata's house/palace
Locative singular, compound of Virāṭa and bhavana
Compound type : tatpuruṣa (virāṭa+bhavana)
- virāṭa – Virata (name of a king)
proper noun (masculine) - bhavana – house, dwelling, palace
noun (neuter)
From √bhū (to be, exist), suffix -ana, neuter
Root: bhū (class 1)
सुखम् (sukham) - happily, comfortably, with ease
(indeclinable)
Used adverbially (accusative neuter singular form)
Note: Adverbial usage of the neuter accusative singular.