महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-76, verse-7
द्वारि द्वारि च पौराणां पुष्पभङ्गः प्रकल्पितः ।
अर्चितानि च सर्वाणि देवतायतनानि च ॥७॥
अर्चितानि च सर्वाणि देवतायतनानि च ॥७॥
7. dvāri dvāri ca paurāṇāṁ puṣpabhaṅgaḥ prakalpitaḥ ,
arcitāni ca sarvāṇi devatāyatanāni ca.
arcitāni ca sarvāṇi devatāyatanāni ca.
7.
dvāri dvāri ca paurāṇām puṣpabhaṅgaḥ prakalpitaḥ
arcitāni ca sarvāṇi devatāyatanāni ca
arcitāni ca sarvāṇi devatāyatanāni ca
7.
And at every door of the citizens, heaps of flowers were arranged. Furthermore, all the temples of the deities were worshipped.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वारि (dvāri) - at every door (at the door, in the door)
- द्वारि (dvāri) - at every door (at the door, in the door)
- च (ca) - and, also
- पौराणाम् (paurāṇām) - of the citizens, of the townspeople
- पुष्पभङ्गः (puṣpabhaṅgaḥ) - collection of flowers, arrangement of flowers, heap of flowers
- प्रकल्पितः (prakalpitaḥ) - arranged, prepared, placed, accomplished
- अर्चितानि (arcitāni) - worshipped, honored, adorned
- च (ca) - and, also
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all, whole, every
- देवतायतनानि (devatāyatanāni) - temples of deities, shrines
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
द्वारि (dvāri) - at every door (at the door, in the door)
(noun)
Locative, feminine, singular of dvār
dvār - door, gate
Note: Repetition of 'dvāri' means 'at every door'.
द्वारि (dvāri) - at every door (at the door, in the door)
(noun)
Locative, feminine, singular of dvār
dvār - door, gate
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पौराणाम् (paurāṇām) - of the citizens, of the townspeople
(noun)
Genitive, masculine, plural of paura
paura - citizen, town-dweller
From pur (city)
पुष्पभङ्गः (puṣpabhaṅgaḥ) - collection of flowers, arrangement of flowers, heap of flowers
(noun)
Nominative, masculine, singular of puṣpabhaṅga
puṣpabhaṅga - collection of flowers, arrangement of flowers
Tatpuruṣa compound: puṣpa (flower) + bhaṅga (breaking, collection, heap)
Compound type : tatpuruṣa (puṣpa+bhaṅga)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - bhaṅga – breaking, bending, collection, heap
noun (masculine)
From root bhañj (to break)
Root: bhañj (class 7)
Note: Subject of 'prakalpitaḥ'.
प्रकल्पितः (prakalpitaḥ) - arranged, prepared, placed, accomplished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prakalpita
prakalpita - arranged, prepared, placed
Past Passive Participle
From root kḷp (to be in order, to arrange) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: kḷp (class 1)
Note: Predicate adjective with implied 'was'.
अर्चितानि (arcitāni) - worshipped, honored, adorned
(adjective)
Nominative, neuter, plural of arcita
arcita - worshipped, honored, adorned
Past Passive Participle
From root arc (to worship, honor)
Root: arc (class 1)
Note: Predicate adjective with implied 'were'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, whole, every
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'devatāyatanāni'.
देवतायतनानि (devatāyatanāni) - temples of deities, shrines
(noun)
Nominative, neuter, plural of devatāyatana
devatāyatana - temple of deities, shrine
Tatpuruṣa compound: devatā (deity) + āyatana (abode, temple)
Compound type : tatpuruṣa (devatā+āyatana)
- devatā – deity, divinity
noun (feminine)
From deva (god) - āyatana – abode, dwelling, temple, shrine
noun (neuter)
From root yat (to strive) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: yat (class 1)
Note: Subject of the sentence with 'arcitāni'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Used to connect the two clauses.