महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-295, verse-10
तस्य गत्वा पदं शीघ्रमासाद्य च महामृगम् ।
अग्निहोत्रं न लुप्येत तदानयत पाण्डवाः ॥१०॥
अग्निहोत्रं न लुप्येत तदानयत पाण्डवाः ॥१०॥
10. tasya gatvā padaṁ śīghramāsādya ca mahāmṛgam ,
agnihotraṁ na lupyeta tadānayata pāṇḍavāḥ.
agnihotraṁ na lupyeta tadānayata pāṇḍavāḥ.
10.
tasya gatvā padam śīghram āsādya ca mahāmṛgam
agnihotram na lupyeta tat ānayata pāṇḍavāḥ
agnihotram na lupyeta tat ānayata pāṇḍavāḥ
10.
O Pāṇḍavas, quickly follow its tracks and, having found that great deer, bring that [fire-drill] back, so that the fire sacrifice (agnihotra) may not be interrupted.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - its (referring to the deer's) (its, of that)
- गत्वा (gatvā) - having gone, having followed
- पदम् (padam) - track (of the deer) (track, footprint, step, place)
- शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained, having found
- च (ca) - and
- महामृगम् (mahāmṛgam) - the great deer
- अग्निहोत्रम् (agnihotram) - fire sacrifice, oblation to fire
- न (na) - not, no
- लुप्येत (lupyeta) - may be interrupted, may be lost, may disappear
- तत् (tat) - that (referring to the fire-drill sticks, araṇī) (that)
- आनयत (ānayata) - bring back
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - O Pāṇḍavas
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - its (referring to the deer's) (its, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, it
गत्वा (gatvā) - having gone, having followed
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from √gam (to go)
Root: gam (class 1)
पदम् (padam) - track (of the deer) (track, footprint, step, place)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, footprint, track, step, place
Root: pad (class 4)
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverbial use.
आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained, having found
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from ā- √sad (to sit, settle down, reach)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
महामृगम् (mahāmṛgam) - the great deer
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāmṛga
mahāmṛga - great deer, large wild animal
Compound type : karmadhāraya (mahā+mṛga)
- mahā – great, large, mighty
adjective - mṛga – deer, wild animal
noun (masculine)
Root: mṛg (class 2)
अग्निहोत्रम् (agnihotram) - fire sacrifice, oblation to fire
(noun)
Nominative, neuter, singular of agnihotra
agnihotra - fire sacrifice, daily oblation to the sacred fire
Compound type : tatpuruṣa (agni+hotra)
- agni – fire, god of fire
noun (masculine)
Root: ag - hotra – oblation, sacrifice, act of sacrificing
noun (neuter)
Root: hu (class 3)
Note: Subject of the optative verb 'lupyeta'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
लुप्येत (lupyeta) - may be interrupted, may be lost, may disappear
(verb)
3rd person , singular, passive, optative (vidhiliṅ) of lup
Optative tense, Atmanepada (Passive Voice)
Root in 4th class passive conjugation.
Root: lup (class 4)
तत् (tat) - that (referring to the fire-drill sticks, araṇī) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Object of the verb 'ānayata'.
आनयत (ānayata) - bring back
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of nī
Imperative tense, Parasmaipada
Root in 1st class with prefix ā-
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - O Pāṇḍavas
(proper noun)
Vocative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Patronymic derived from Pāṇḍu