Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,295

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-295, verse-11

ब्राह्मणस्य वचः श्रुत्वा संतप्तोऽथ युधिष्ठिरः ।
धनुरादाय कौन्तेयः प्राद्रवद्भ्रातृभिः सह ॥११॥
11. brāhmaṇasya vacaḥ śrutvā saṁtapto'tha yudhiṣṭhiraḥ ,
dhanurādāya kaunteyaḥ prādravadbhrātṛbhiḥ saha.
11. brāhmaṇasya vacaḥ śrutvā saṃtaptaḥ atha yudhiṣṭhiraḥ
dhanuḥ ādāya kaunteyaḥ prādravat bhrātṛbhiḥ saha
11. Having heard the words of the brahmin (brāhmaṇa), Yudhiṣṭhira, the son of Kuntī (Kaunteya), was then distressed; he took his bow and ran forth with his brothers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of the brahmin
  • वचः (vacaḥ) - words, speech, statement
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • संतप्तः (saṁtaptaḥ) - distressed, agitated, afflicted
  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
  • धनुः (dhanuḥ) - bow
  • आदाय (ādāya) - having taken, having seized
  • कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Yudhiṣṭhira, son of Kuntī (son of Kuntī)
  • प्राद्रवत् (prādravat) - ran forth, hurried away
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with brothers
  • सह (saha) - with, together with

Words meanings and morphology

ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of the brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
Derived from brahman (brahman) as a patronymic or relative noun
वचः (vacaḥ) - words, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, statement
Derived from √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of the absolutive 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from √śru (to hear)
Root: śru (class 5)
संतप्तः (saṁtaptaḥ) - distressed, agitated, afflicted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃtapta
saṁtapta - distressed, afflicted, heated, agitated
Past Passive Participle
Derived from √tap (to heat, suffer) with prefix saṃ-
Prefix: saṃ
Root: tap (class 1)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (proper name, 'firm in battle')
Compound 'yudhi-sthira' (firm in battle)
Compound type : aluk-saptamī-tatpuruṣa (yudh+sthira)
  • yudh – battle, fight
    noun (feminine)
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective
    Root: sthā (class 1)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arch
Root: dhanv (class 1)
Note: Object of the absolutive 'ādāya'.
आदाय (ādāya) - having taken, having seized
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from √dā (to give, take) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Yudhiṣṭhira, son of Kuntī (son of Kuntī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī, descendant of Kuntī
Patronymic derived from Kuntī
प्राद्रवत् (prādravat) - ran forth, hurried away
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dru
Imperfect tense, Parasmaipada
Root in 1st class with prefix pra-
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)