Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,224

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-224, verse-9

तव दुःखोपपन्नाया यैराचरितमप्रियम् ।
विद्धि संप्रस्थितान्सर्वांस्तान्कृष्णे यमसादनम् ॥९॥
9. tava duḥkhopapannāyā yairācaritamapriyam ,
viddhi saṁprasthitānsarvāṁstānkṛṣṇe yamasādanam.
9. tava duḥkhopapannāyā yaiḥ ācaritam apriyam viddhi
samprasthitān sarvān tān kṛṣṇe yamasādanam
9. O Kṛṣṇā (Draupadī), know that all those who committed disagreeable acts against you when you were suffering are now gone to the abode of Yama.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तव (tava) - your, to you
  • दुःखोपपन्नाया (duḥkhopapannāyā) - to you, who were in distress (to one fallen into distress, to one suffering)
  • यैः (yaiḥ) - by whom (plural)
  • आचरितम् (ācaritam) - done, performed, practiced
  • अप्रियम् (apriyam) - disagreeable acts (disagreeable, unpleasant, unkind act, harm)
  • विद्धि (viddhi) - know! understand!
  • सम्प्रस्थितान् (samprasthitān) - departed (to the abode of Yama) (departed, gone, set out)
  • सर्वान् (sarvān) - all, everyone
  • तान् (tān) - them, those
  • कृष्णे (kṛṣṇe) - O Draupadī (O Kṛṣṇā, O Draupadī)
  • यमसादनम् (yamasādanam) - to Yama's abode, to the dwelling of death

Words meanings and morphology

तव (tava) - your, to you
(pronoun)
Dative, singular of yuşmad
yuşmad - you
Note: Dative function, to or for you.
दुःखोपपन्नाया (duḥkhopapannāyā) - to you, who were in distress (to one fallen into distress, to one suffering)
(adjective)
Dative, feminine, singular of duḥkhopapannā
duḥkhopapannā - fallen into sorrow/distress, afflicted by misery
Compound type : Tatpuruṣa (duḥkha+upapanna)
  • duḥkha – pain, sorrow, suffering, misery
    noun (neuter)
  • upapanna – furnished with, endowed with, fallen into, happened
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root pad (to go, fall) with upasargas upa + ā
    Prefixes: upa+ā
    Root: pad (class 4)
Note: Qualifies Draupadī.
यैः (yaiḥ) - by whom (plural)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of yad
yad - which, what
Relative pronoun
Note: Agent of ācaritam apriyam.
आचरितम् (ācaritam) - done, performed, practiced
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ācarita
ācarita - done, performed, practiced, behaved
Past Passive Participle
From root car (to move, do) with prefix ā
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Predicative adjective, agrees with apriyam.
अप्रियम् (apriyam) - disagreeable acts (disagreeable, unpleasant, unkind act, harm)
(noun)
Nominative, neuter, singular of apriya
apriya - disagreeable, unpleasant, unkind, enemy; (as noun) harm, unkindness
Negation of priya (dear, pleasant)
Compound type : Dvigu (a+priya)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • priya – dear, beloved, pleasant, agreeable
    adjective (masculine)
Note: Subject of ācaritam (passive construction).
विद्धि (viddhi) - know! understand!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Imperative active
From root vid
Root: vid (class 2)
Note: Main verb.
सम्प्रस्थितान् (samprasthitān) - departed (to the abode of Yama) (departed, gone, set out)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samprasthita
samprasthita - departed, gone, set out, deceased
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefixes sam + pra
Prefixes: sam+pra
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies tān sarvān.
सर्वान् (sarvān) - all, everyone
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Indefinite pronoun/adjective
Note: Agrees with tān.
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
Note: Object of viddhi.
कृष्णे (kṛṣṇe) - O Draupadī (O Kṛṣṇā, O Draupadī)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā (name of Draupadī)
Note: Addressing Draupadī.
यमसादनम् (yamasādanam) - to Yama's abode, to the dwelling of death
(noun)
Accusative, neuter, singular of yamasādana
yamasādana - Yama's abode, dwelling of Yama, the realm of death
Compound type : Tatpuruṣa (yama+sādana)
  • yama – Yama (the god of death)
    proper noun (masculine)
  • sādana – abode, dwelling, bringing low, destroying
    noun (neuter)
    From root sad (to sit, settle)
    Root: sad (class 1)
Note: Destination of 'samprasthitān'.