महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-224, verse-4
कृष्णे मा भूत्तवोत्कण्ठा मा व्यथा मा प्रजागरः ।
भर्तृभिर्देवसंकाशैर्जितां प्राप्स्यसि मेदिनीम् ॥४॥
भर्तृभिर्देवसंकाशैर्जितां प्राप्स्यसि मेदिनीम् ॥४॥
4. kṛṣṇe mā bhūttavotkaṇṭhā mā vyathā mā prajāgaraḥ ,
bhartṛbhirdevasaṁkāśairjitāṁ prāpsyasi medinīm.
bhartṛbhirdevasaṁkāśairjitāṁ prāpsyasi medinīm.
4.
kṛṣṇe mā bhūt tava utkaṇṭhā mā vyathā mā prajāgaraḥ
bhartṛbhiḥ devasaṃkāśaiḥ jitām prāpsyasi medinīm
bhartṛbhiḥ devasaṃkāśaiḥ jitām prāpsyasi medinīm
4.
O Kṛṣṇā, may you have no longing, no distress, and no sleeplessness. You will certainly regain the earth (medinī) that was conquered by your god-like husbands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृष्णे (kṛṣṇe) - Referring to Draupadi (O Kṛṣṇā, O dark one)
- मा (mā) - not, do not (prohibitive)
- भूत् (bhūt) - may it be, let it happen (here, with 'mā', 'may it not be')
- तव (tava) - your
- उत्कण्ठा (utkaṇṭhā) - longing, yearning, anxiety
- मा (mā) - not, do not (prohibitive)
- व्यथा (vyathā) - distress, pain
- मा (mā) - not, do not (prohibitive)
- प्रजागरः (prajāgaraḥ) - sleeplessness, wakefulness
- भर्तृभिः (bhartṛbhiḥ) - by husbands
- देवसंकाशैः (devasaṁkāśaiḥ) - resembling gods, god-like
- जिताम् (jitām) - conquered, won
- प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will obtain, you will reach
- मेदिनीम् (medinīm) - earth, land
Words meanings and morphology
कृष्णे (kṛṣṇe) - Referring to Draupadi (O Kṛṣṇā, O dark one)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā (epithet of Draupadi); dark, black, female devotee
मा (mā) - not, do not (prohibitive)
(indeclinable)
भूत् (bhūt) - may it be, let it happen (here, with 'mā', 'may it not be')
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (Luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Used here with 'mā' to express prohibition (injunctive aorist).
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
उत्कण्ठा (utkaṇṭhā) - longing, yearning, anxiety
(noun)
Nominative, feminine, singular of utkaṇṭhā
utkaṇṭhā - longing, yearning, anxiety, eagerness, sorrow
मा (mā) - not, do not (prohibitive)
(indeclinable)
व्यथा (vyathā) - distress, pain
(noun)
Nominative, feminine, singular of vyathā
vyathā - distress, pain, suffering, uneasiness, trouble
मा (mā) - not, do not (prohibitive)
(indeclinable)
प्रजागरः (prajāgaraḥ) - sleeplessness, wakefulness
(noun)
Nominative, masculine, singular of prajāgara
prajāgara - sleeplessness, wakefulness, vigil
भर्तृभिः (bhartṛbhiḥ) - by husbands
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhartṛ
bhartṛ - husband, lord, supporter, master
देवसंकाशैः (devasaṁkāśaiḥ) - resembling gods, god-like
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of devasaṃkāśa
devasaṁkāśa - god-like, resembling gods
Compound type : upamāna karmadhāraya (deva+saṃkāśa)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - saṃkāśa – resembling, like, similar to, appearance
adjective (masculine)
जिताम् (jitām) - conquered, won
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jita
jita - conquered, won, subdued, defeated
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root ji
Root: ji (class 1)
प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will obtain, you will reach
(verb)
2nd person , singular, active, future (Lṛṭ) of prā-āp
Prefixes: pra+ā
Root: āp (class 5)
मेदिनीम् (medinīm) - earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - earth, land, soil