महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-224, verse-10
पुत्रस्ते प्रतिविन्ध्यश्च सुतसोमस्तथा विभुः ।
श्रुतकर्मार्जुनिश्चैव शतानीकश्च नाकुलिः ।
सहदेवाच्च यो जातः श्रुतसेनस्तवात्मजः ॥१०॥
श्रुतकर्मार्जुनिश्चैव शतानीकश्च नाकुलिः ।
सहदेवाच्च यो जातः श्रुतसेनस्तवात्मजः ॥१०॥
10. putraste prativindhyaśca sutasomastathā vibhuḥ ,
śrutakarmārjuniścaiva śatānīkaśca nākuliḥ ,
sahadevācca yo jātaḥ śrutasenastavātmajaḥ.
śrutakarmārjuniścaiva śatānīkaśca nākuliḥ ,
sahadevācca yo jātaḥ śrutasenastavātmajaḥ.
10.
putraḥ te prativindhyaḥ ca sutasomaḥ
tathā vibhuḥ śrutakarmā arjuniḥ ca
eva śatānīkaḥ ca nākuliḥ sahadevāt
ca yaḥ jātaḥ śrutasenaḥ tava ātmajaḥ
tathā vibhuḥ śrutakarmā arjuniḥ ca
eva śatānīkaḥ ca nākuliḥ sahadevāt
ca yaḥ jātaḥ śrutasenaḥ tava ātmajaḥ
10.
Your (Draupadi's) son Prativindhya, and Sutasoma the mighty, and Śrutakarma, son of Arjuna, and Śatānīka, son of Nakula, and also Śrutasena, your son born from Sahadeva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- ते (te) - your (referring to Draupadi) (your, to you)
- प्रतिविन्ध्यः (prativindhyaḥ) - Prativindhya (son of Yudhisthira and Draupadi) (Prativindhya)
- च (ca) - and (and, also)
- सुतसोमः (sutasomaḥ) - Sutasoma (son of Bhima and Draupadi) (Sutasoma)
- तथा (tathā) - and (thus, so, also, and)
- विभुः (vibhuḥ) - mighty, powerful (mighty, powerful, lord, pervading)
- श्रुतकर्मा (śrutakarmā) - Śrutakarma (son of Arjuna and Draupadi) (Śrutakarma)
- अर्जुनिः (arjuniḥ) - son of Arjuna (a patronymic for Śrutakarma) (son of Arjuna)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - also (only, indeed, also)
- शतानीकः (śatānīkaḥ) - Śatānīka (son of Nakula and Draupadi) (Śatānīka)
- च (ca) - and (and, also)
- नाकुलिः (nākuliḥ) - son of Nakula (a patronymic for Śatānīka) (son of Nakula)
- सहदेवात् (sahadevāt) - from Sahadeva
- च (ca) - and (and, also)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- जातः (jātaḥ) - born (born, produced)
- श्रुतसेनः (śrutasenaḥ) - Śrutasena (son of Sahadeva and Draupadi) (Śrutasena)
- तव (tava) - your (referring to Draupadi) (your)
- आत्मजः (ātmajaḥ) - son (son, self-born)
Words meanings and morphology
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
ते (te) - your (referring to Draupadi) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Can also be dative singular
प्रतिविन्ध्यः (prativindhyaḥ) - Prativindhya (son of Yudhisthira and Draupadi) (Prativindhya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prativindhya
prativindhya - Prativindhya (a proper name)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सुतसोमः (sutasomaḥ) - Sutasoma (son of Bhima and Draupadi) (Sutasoma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sutasoma
sutasoma - Sutasoma (a proper name)
तथा (tathā) - and (thus, so, also, and)
(indeclinable)
विभुः (vibhuḥ) - mighty, powerful (mighty, powerful, lord, pervading)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vibhu
vibhu - mighty, powerful, able, lord, master, all-pervading
श्रुतकर्मा (śrutakarmā) - Śrutakarma (son of Arjuna and Draupadi) (Śrutakarma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrutakarman
śrutakarman - Śrutakarma (a proper name), one whose actions are heard
Compound type : bahuvrihi (śruta+karman)
- śruta – heard, renowned, famous
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śru (to hear)
Root: śru (class 1) - karman – action, deed, ritual
noun (neuter)
अर्जुनिः (arjuniḥ) - son of Arjuna (a patronymic for Śrutakarma) (son of Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuni
arjuni - son of Arjuna
Patronymic from Arjuna
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - also (only, indeed, also)
(indeclinable)
शतानीकः (śatānīkaḥ) - Śatānīka (son of Nakula and Draupadi) (Śatānīka)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatānīka
śatānīka - Śatānīka (a proper name)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
नाकुलिः (nākuliḥ) - son of Nakula (a patronymic for Śatānīka) (son of Nakula)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nākuli
nākuli - son of Nakula
Patronymic from Nakula
सहदेवात् (sahadevāt) - from Sahadeva
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (a proper name)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
जातः (jātaḥ) - born (born, produced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, grown
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
श्रुतसेनः (śrutasenaḥ) - Śrutasena (son of Sahadeva and Draupadi) (Śrutasena)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrutasena
śrutasena - Śrutasena (a proper name)
तव (tava) - your (referring to Draupadi) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
आत्मजः (ātmajaḥ) - son (son, self-born)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, daughter (self-born), born from oneself
Compound type : tatpurusha (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine) - ja – born from, produced from
adjective (masculine)
Agent Noun/Suffix
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)