महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-224, verse-16
तां कृष्णां कृष्णमहिषी चकाराभिप्रदक्षिणम् ।
आरुरोह रथं शौरेः सत्यभामा च भामिनी ॥१६॥
आरुरोह रथं शौरेः सत्यभामा च भामिनी ॥१६॥
16. tāṁ kṛṣṇāṁ kṛṣṇamahiṣī cakārābhipradakṣiṇam ,
āruroha rathaṁ śaureḥ satyabhāmā ca bhāminī.
āruroha rathaṁ śaureḥ satyabhāmā ca bhāminī.
16.
tām kṛṣṇām kṛṣṇamahiṣī cakāra abhipradakṣiṇam
ārūroha ratham śaureḥ satyabhāmā ca bhāminī
ārūroha ratham śaureḥ satyabhāmā ca bhāminī
16.
Krishna's chief queen (Satyabhama) circumambulated that Draupadi (kṛṣṇā) out of respect. Then, Satyabhama, the beautiful lady, ascended Shauri's (Krishna's) chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that Draupadi (her, that (feminine))
- कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadi (Draupadi (daughter of Drupada, wife of Pandavas), dark-skinned lady)
- कृष्णमहिषी (kṛṣṇamahiṣī) - Satyabhama (Krishna's chief queen)
- चकार (cakāra) - she performed (she did, performed, made)
- अभिप्रदक्षिणम् (abhipradakṣiṇam) - circumambulation (with the right side towards the revered object), respectful circling
- आरूरोह (ārūroha) - she ascended, mounted
- रथम् (ratham) - chariot
- शौरेः (śaureḥ) - of Krishna (of Shauri (Krishna))
- सत्यभामा (satyabhāmā) - Krishna's wife (Satyabhama (proper name))
- च (ca) - and, also
- भामिनी (bhāminī) - (epithet for) Satyabhama (beautiful lady, passionate woman)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that Draupadi (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, those
Note: Refers to Draupadi.
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadi (Draupadi (daughter of Drupada, wife of Pandavas), dark-skinned lady)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Draupadi, dark-skinned woman
Feminine form of kṛṣṇa (dark)
Root: KṚṢ (class 1)
Note: Object of circumambulation.
कृष्णमहिषी (kṛṣṇamahiṣī) - Satyabhama (Krishna's chief queen)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇamahiṣī
kṛṣṇamahiṣī - chief queen of Krishna
Compound type : tatpurusha (kṛṣṇa+mahiṣī)
- kṛṣṇa – Krishna (proper name)
proper noun (masculine) - mahiṣī – chief queen, royal consort
noun (feminine)
Note: Subject of "cakāra".
चकार (cakāra) - she performed (she did, performed, made)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
Root: KṚ (class 8)
Note: Subject is "kṛṣṇamahiṣī".
अभिप्रदक्षिणम् (abhipradakṣiṇam) - circumambulation (with the right side towards the revered object), respectful circling
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhipradakṣiṇa
abhipradakṣiṇa - circumambulation from left to right (auspiciously), reverential circling
Compound type : karmadhāraya (abhi+pra+dakṣiṇa)
- abhi – towards, against
indeclinable - pra – forth, forward
indeclinable - dakṣiṇa – right (side), southern
adjective (neuter)
Note: Object of "cakāra".
आरूरोह (ārūroha) - she ascended, mounted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of āruh
from root RUH with Ā
Prefix: ā
Root: RUH (class 1)
Note: Subject is "satyabhāmā".
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: RAMH (class 1)
Note: Object of "ārūroha".
शौरेः (śaureḥ) - of Krishna (of Shauri (Krishna))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śaūri
śaūri - descendant of Shura (Krishna)
Patronymic of Krishna as descendant of Shura
Note: Possessive, "Shauri's chariot."
सत्यभामा (satyabhāmā) - Krishna's wife (Satyabhama (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of satyabhāmā
satyabhāmā - Satyabhama (one of Krishna's chief wives)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भामिनी (bhāminī) - (epithet for) Satyabhama (beautiful lady, passionate woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - a beautiful lady, a passionate woman
feminine of bhāmin
Root: BHĀ (class 2)
Note: Acts as an epithet for Satyabhama.