महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-224, verse-5
न ह्येवं शीलसंपन्ना नैवं पूजितलक्षणाः ।
प्राप्नुवन्ति चिरं क्लेशं यथा त्वमसितेक्षणे ॥५॥
प्राप्नुवन्ति चिरं क्लेशं यथा त्वमसितेक्षणे ॥५॥
5. na hyevaṁ śīlasaṁpannā naivaṁ pūjitalakṣaṇāḥ ,
prāpnuvanti ciraṁ kleśaṁ yathā tvamasitekṣaṇe.
prāpnuvanti ciraṁ kleśaṁ yathā tvamasitekṣaṇe.
5.
na hi evam śīlasampannāḥ na evam pūjitalakṣaṇāḥ
prāpnuvanti ciram kleśam yathā tvam asitekṣaṇe
prāpnuvanti ciram kleśam yathā tvam asitekṣaṇe
5.
For indeed, women endowed with such excellent conduct and possessing such revered auspicious marks do not experience prolonged suffering, as you do, O dark-eyed one (asitekṣaṇā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- हि (hi) - indeed, for, because
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- शीलसम्पन्नाः (śīlasampannāḥ) - endowed with good conduct/character
- न (na) - not
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- पूजितलक्षणाः (pūjitalakṣaṇāḥ) - possessing revered/auspicious marks/qualities
- प्राप्नुवन्ति (prāpnuvanti) - they obtain, they experience
- चिरम् (ciram) - for a long time, prolonged
- क्लेशम् (kleśam) - distress, suffering, affliction
- यथा (yathā) - as, just as
- त्वम् (tvam) - you
- असितेक्षणे (asitekṣaṇe) - Referring to Draupadi (O dark-eyed one)
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
शीलसम्पन्नाः (śīlasampannāḥ) - endowed with good conduct/character
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śīlasampannā
śīlasampannā - endowed with good conduct/character, virtuous, well-behaved
Compound type : tatpurusha (śīla+sampanna)
- śīla – conduct, character, good disposition, virtue
noun (neuter) - sampanna – endowed with, accomplished, complete, rich in
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root pad with upasarga sam
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
न (na) - not
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
पूजितलक्षणाः (pūjitalakṣaṇāḥ) - possessing revered/auspicious marks/qualities
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pūjitalakṣaṇā
pūjitalakṣaṇā - possessing revered marks, having auspicious qualities
Compound type : bahuvrihi (pūjita+lakṣaṇa)
- pūjita – revered, honored, worshipped, adored
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root pūj
Root: pūj (class 10) - lakṣaṇa – mark, sign, quality, characteristic, auspicious mark
noun (neuter)
प्राप्नुवन्ति (prāpnuvanti) - they obtain, they experience
(verb)
3rd person , plural, active, present (Laṭ) of prā-āp
Prefixes: pra+ā
Root: āp (class 5)
चिरम् (ciram) - for a long time, prolonged
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here, modifying 'kleśam'
क्लेशम् (kleśam) - distress, suffering, affliction
(noun)
Accusative, masculine, singular of kleśa
kleśa - distress, suffering, pain, affliction, misery
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
असितेक्षणे (asitekṣaṇe) - Referring to Draupadi (O dark-eyed one)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of asitekṣaṇā
asitekṣaṇā - dark-eyed (one), having dark eyes
Compound type : bahuvrihi (asita+īkṣaṇā)
- asita – dark, black, not white
adjective (neuter) - īkṣaṇā – eye, seeing, gaze
noun (feminine)