महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-14, verse-9
एकाह्ना द्रव्यनाशोऽत्र ध्रुवं व्यसनमेव च ।
अभुक्तनाशश्चार्थानां वाक्पारुष्यं च केवलम् ॥९॥
अभुक्तनाशश्चार्थानां वाक्पारुष्यं च केवलम् ॥९॥
9. ekāhnā dravyanāśo'tra dhruvaṁ vyasanameva ca ,
abhuktanāśaścārthānāṁ vākpāruṣyaṁ ca kevalam.
abhuktanāśaścārthānāṁ vākpāruṣyaṁ ca kevalam.
9.
ekāhnā dravyanāśaḥ atra dhruvam vyasanam eva ca
abhuktanāśaḥ ca arthānām vākpāruṣyam ca kevalam
abhuktanāśaḥ ca arthānām vākpāruṣyam ca kevalam
9.
Here, in a single day, there is certainly a loss of wealth and a vice (vyasana). There is also the ruin of possessions not yet enjoyed, and merely harsh speech.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकाह्ना (ekāhnā) - in one day, within a single day
- द्रव्यनाशः (dravyanāśaḥ) - loss of wealth, destruction of property
- अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, definitely
- व्यसनम् (vyasanam) - vice, calamity, addiction, misfortune
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- च (ca) - and, also, moreover
- अभुक्तनाशः (abhuktanāśaḥ) - ruin of possessions not yet enjoyed or used (loss of what is not enjoyed or consumed)
- च (ca) - and, also, moreover
- अर्थानाम् (arthānām) - of wealth, of things, of possessions, of purposes
- वाक्पारुष्यम् (vākpāruṣyam) - harshness of speech, abusive language
- च (ca) - and, also, moreover
- केवलम् (kevalam) - merely, only, solely, exclusively
Words meanings and morphology
एकाह्ना (ekāhnā) - in one day, within a single day
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ekāhan
ekāhan - one day
Compound 'eka' (one) + 'ahan' (day)
Compound type : karmadharaya (eka+ahan)
- eka – one, single, sole
adjective
Numeral - ahan – day
noun (neuter)
Note: The noun 'ahan' can take masculine endings in some cases like instrumental singular.
द्रव्यनाशः (dravyanāśaḥ) - loss of wealth, destruction of property
(noun)
Nominative, masculine, singular of dravyanāśa
dravyanāśa - loss of wealth, destruction of property
Compound 'dravya' + 'nāśa'
Compound type : tatpurusha (dravya+nāśa)
- dravya – wealth, substance, material, money
noun (neuter) - nāśa – loss, destruction, ruin, disappearance
noun (masculine)
Derived from the root √naś (to perish, be lost)
Root: naś
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, definitely
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
व्यसनम् (vyasanam) - vice, calamity, addiction, misfortune
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyasana
vyasana - vice, calamity, misfortune, addiction (vyasana)
Derived from the root √as (to throw, cast) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: as
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अभुक्तनाशः (abhuktanāśaḥ) - ruin of possessions not yet enjoyed or used (loss of what is not enjoyed or consumed)
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhuktanāśa
abhuktanāśa - destruction of the unenjoyed, loss of what is not consumed
Compound formed from 'a' (negation), 'bhukta' (eaten/enjoyed), and 'nāśa' (destruction)
Compound type : tatpurusha (a+bhukta+nāśa)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative particle - bhukta – eaten, consumed, enjoyed
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root √bhuj (to eat, enjoy)
Root: bhuj - nāśa – loss, destruction, ruin, disappearance
noun (masculine)
Derived from the root √naś (to perish) with prefix vi-
Root: naś
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अर्थानाम् (arthānām) - of wealth, of things, of possessions, of purposes
(noun)
Genitive, masculine, plural of artha
artha - meaning, purpose, object, wealth, thing
वाक्पारुष्यम् (vākpāruṣyam) - harshness of speech, abusive language
(noun)
Nominative, neuter, singular of vākpāruṣya
vākpāruṣya - harshness of speech, abusive language, verbal abuse
Compound 'vāc' (speech) + 'pāruṣya' (harshness)
Compound type : tatpurusha (vāc+pāruṣya)
- vāc – speech, word, voice
noun (feminine) - pāruṣya – harshness, roughness, severity
noun (neuter)
Derived from 'paruṣa' (harsh) + suffix '-ya'
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
केवलम् (kevalam) - merely, only, solely, exclusively
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.