महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-14, verse-3
वारयेयमहं द्यूतं बहून्दोषान्प्रदर्शयन् ।
भीष्मद्रोणौ समानाय्य कृपं बाह्लीकमेव च ॥३॥
भीष्मद्रोणौ समानाय्य कृपं बाह्लीकमेव च ॥३॥
3. vārayeyamahaṁ dyūtaṁ bahūndoṣānpradarśayan ,
bhīṣmadroṇau samānāyya kṛpaṁ bāhlīkameva ca.
bhīṣmadroṇau samānāyya kṛpaṁ bāhlīkameva ca.
3.
vārayeyam aham dyūtam bahūn doṣān pradarśayan
bhīṣmadroṇau samānāyya kṛpam bāhlīkam eva ca
bhīṣmadroṇau samānāyya kṛpam bāhlīkam eva ca
3.
I would prevent the dice game by pointing out its many flaws, having brought Bhishma, Drona, Kripa, and Bahlika together.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वारयेयम् (vārayeyam) - I would prevent/stop
- अहम् (aham) - I
- द्यूतम् (dyūtam) - dice game, gambling
- बहून् (bahūn) - many, numerous
- दोषान् (doṣān) - faults, defects, dangers
- प्रदर्शयन् (pradarśayan) - showing, demonstrating, pointing out
- भीष्मद्रोणौ (bhīṣmadroṇau) - Bhishma and Drona
- समानाय्य (samānāyya) - having brought together, having summoned
- कृपम् (kṛpam) - Kripa
- बाह्लीकम् (bāhlīkam) - Bahlika
- एव (eva) - indeed, only, as well
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
वारयेयम् (vārayeyam) - I would prevent/stop
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vār-aya
causative
Causative stem of root 'vṛ' (to cover, to choose, to restrain)
Root: vṛ (class 10)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
द्यूतम् (dyūtam) - dice game, gambling
(noun)
Accusative, neuter, singular of dyūta
dyūta - dice game, gambling
past passive participle
From root 'div' (to play, to throw dice)
Root: div (class 4)
बहून् (bahūn) - many, numerous
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, numerous, much
दोषान् (doṣān) - faults, defects, dangers
(noun)
Accusative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, blame, danger
Root: duṣ (class 4)
प्रदर्शयन् (pradarśayan) - showing, demonstrating, pointing out
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pradarśayat
pradarśayat - showing, demonstrating, pointing out
present active participle (causative)
From the causative stem of root 'dṛś' (to see) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
भीष्मद्रोणौ (bhīṣmadroṇau) - Bhishma and Drona
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of bhīṣmadroṇa
bhīṣmadroṇa - Bhishma and Drona
Compound type : dvandva (bhīṣma+droṇa)
- bhīṣma – Bhishma (proper name, son of Shantanu and Ganga)
proper noun (masculine) - droṇa – Drona (proper name, teacher of the Kauravas and Pandavas)
proper noun (masculine)
समानाय्य (samānāyya) - having brought together, having summoned
(indeclinable)
absolutive/gerund
Absolutive form from root 'nī' (to lead) with prefixes 'sam-' and 'ā-'.
Prefixes: sam+ā
Root: nī (class 1)
कृपम् (kṛpam) - Kripa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kripa (proper name, a royal teacher)
बाह्लीकम् (bāhlīkam) - Bahlika
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bāhlīka
bāhlīka - Bahlika (proper name, a king, brother of Shantanu)
एव (eva) - indeed, only, as well
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)