महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-101, verse-6
विष्णुरुवाच ।
विदितं मे सुराः सर्वं प्रजानां क्षयकारणम् ।
भवतां चापि वक्ष्यामि शृणुध्वं विगतज्वराः ॥६॥
विदितं मे सुराः सर्वं प्रजानां क्षयकारणम् ।
भवतां चापि वक्ष्यामि शृणुध्वं विगतज्वराः ॥६॥
6. viṣṇuruvāca ,
viditaṁ me surāḥ sarvaṁ prajānāṁ kṣayakāraṇam ,
bhavatāṁ cāpi vakṣyāmi śṛṇudhvaṁ vigatajvarāḥ.
viditaṁ me surāḥ sarvaṁ prajānāṁ kṣayakāraṇam ,
bhavatāṁ cāpi vakṣyāmi śṛṇudhvaṁ vigatajvarāḥ.
6.
viṣṇuḥ uvāca viditam me surāḥ sarvam prajānām kṣayakāraṇam
bhavatām ca api vakṣyāmi śṛṇudhvam vigatajvarāḥ
bhavatām ca api vakṣyāmi śṛṇudhvam vigatajvarāḥ
6.
Viṣṇu said: 'O gods, the entire cause for the decline of creatures is known to me. I will also tell it to you; listen attentively, casting aside your distress.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu (a name of the deity)
- उवाच (uvāca) - he spoke, he said
- विदितम् (viditam) - is known (known, understood, perceived)
- मे (me) - to me (to me, by me, my)
- सुराः (surāḥ) - O gods
- सर्वम् (sarvam) - the entire (all, entire, whole)
- प्रजानाम् (prajānām) - of creatures (of creatures, of progeny, of people)
- क्षयकारणम् (kṣayakāraṇam) - cause for the decline (cause of destruction, reason for decay)
- भवताम् (bhavatām) - to you (of you (honorific), to you)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also (also, even, moreover)
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will say, I will tell
- शृणुध्वम् (śṛṇudhvam) - listen attentively (listen (you all), hear (you all))
- विगतज्वराः (vigatajvarāḥ) - casting aside your distress (free from fever, free from distress, free from anxiety)
Words meanings and morphology
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu (a name of the deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu
उवाच (uvāca) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of √vac
Perfect
Derived from root √vac, 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
विदितम् (viditam) - is known (known, understood, perceived)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
Derived from root √vid
Root: vid (class 2)
Note: Refers to 'kṣayakāraṇam'
मे (me) - to me (to me, by me, my)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
Note: Used as dative of agent with PPP
सुराः (surāḥ) - O gods
(noun)
Vocative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
सर्वम् (sarvam) - the entire (all, entire, whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Agrees with 'kṣayakāraṇam'
प्रजानाम् (prajānām) - of creatures (of creatures, of progeny, of people)
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - offspring, progeny, creatures, subjects
क्षयकारणम् (kṣayakāraṇam) - cause for the decline (cause of destruction, reason for decay)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣayakāraṇa
kṣayakāraṇa - cause of destruction, reason for decay
Compound type : tatpurusha (kṣaya+kāraṇa)
- kṣaya – destruction, decay, end, loss, diminution
noun (masculine) - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
भवताम् (bhavatām) - to you (of you (honorific), to you)
(pronoun)
Genitive, plural of bhavat
bhavat - your honor, you
Respectful second person pronoun
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, moreover)
(indeclinable)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will say, I will tell
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of √vac
Future Indicative
Derived from root √vac, 1st person singular active
Root: vac (class 2)
शृणुध्वम् (śṛṇudhvam) - listen attentively (listen (you all), hear (you all))
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of √śru
Imperative
Derived from root √śru, 2nd person plural middle
Root: śru (class 5)
Note: Reflexive/middle voice for emphasis on 'listening for oneself'
विगतज्वराः (vigatajvarāḥ) - casting aside your distress (free from fever, free from distress, free from anxiety)
(adjective)
Vocative, masculine, plural of vigatajvara
vigatajvara - free from fever, free from distress, free from anxiety
Compound type : bahuvrihi (vigata+jvara)
- vigata – gone away, disappeared, removed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from vi-√gam
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - jvara – fever, distress, anxiety, excitement
noun (masculine)
Note: Vocative plural, referring to 'surāḥ' or the implied audience of 'śṛṇudhvam'