महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-101, verse-16
तमसा चावृते लोके मृत्युनाभ्यर्दिताः प्रजाः ।
त्वामेव नाथमासाद्य निर्वृतिं परमां गताः ॥१६॥
त्वामेव नाथमासाद्य निर्वृतिं परमां गताः ॥१६॥
16. tamasā cāvṛte loke mṛtyunābhyarditāḥ prajāḥ ,
tvāmeva nāthamāsādya nirvṛtiṁ paramāṁ gatāḥ.
tvāmeva nāthamāsādya nirvṛtiṁ paramāṁ gatāḥ.
16.
tamasā ca āvṛte loke mṛtyunā abhyarditāḥ prajāḥ
tvām eva nātham āsādya nirvṛtim paramām gatāḥ
tvām eva nātham āsādya nirvṛtim paramām gatāḥ
16.
And when the world was enveloped in darkness and living beings were afflicted by death, they attained the highest bliss (nirvṛti) by approaching you alone as their lord.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तमसा (tamasā) - by darkness, by ignorance
- च (ca) - and, also
- आवृते (āvṛte) - covered, enveloped, surrounded
- लोके (loke) - in the world, in the realm
- मृत्युना (mṛtyunā) - by death
- अभ्यर्दिताः (abhyarditāḥ) - afflicted, distressed, oppressed
- प्रजाः (prajāḥ) - living beings, humanity (creatures, offspring, people)
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- नाथम् (nātham) - lord, protector, master
- आसाद्य (āsādya) - having approached, having obtained, having reached
- निर्वृतिम् (nirvṛtim) - supreme bliss, ultimate happiness, final emancipation (mokṣa)
- परमाम् (paramām) - supreme, highest, excellent
- गताः (gatāḥ) - attained, gone to, reached
Words meanings and morphology
तमसा (tamasā) - by darkness, by ignorance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, ignorance, gloom
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction
आवृते (āvṛte) - covered, enveloped, surrounded
(adjective)
Locative, neuter, singular of āvṛta
āvṛta - covered, enveloped, surrounded, concealed
Past Passive Participle
From √vṛ (to cover, conceal) with prefix ā
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with loke
लोके (loke) - in the world, in the realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
Root: lok (class 1)
Note: Denotes place or state
मृत्युना (mṛtyunā) - by death
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, mortality
From √mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
Note: Agent of abhyarditāḥ
अभ्यर्दिताः (abhyarditāḥ) - afflicted, distressed, oppressed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of abhyardita
abhyardita - afflicted, distressed, oppressed, tormented
Past Passive Participle
From √ṛd (to trouble, torment) with prefixes abhi and ā
Prefixes: abhi+ā
Root: ṛd (class 6)
Note: Agrees with prajāḥ
प्रजाः (prajāḥ) - living beings, humanity (creatures, offspring, people)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - offspring, progeny, people, creatures
From pra + √jan (to be born)
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Subject of gatāḥ
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Object of āsādya
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
नाथम् (nātham) - lord, protector, master
(noun)
Accusative, masculine, singular of nātha
nātha - lord, master, protector, refuge
From √nāth (to ask, to be a lord)
Root: nāth (class 1)
Note: Appositive to tvām
आसाद्य (āsādya) - having approached, having obtained, having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √sad (to sit, go) with prefix ā
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Expresses prior action
निर्वृतिम् (nirvṛtim) - supreme bliss, ultimate happiness, final emancipation (mokṣa)
(noun)
Accusative, feminine, singular of nirvṛti
nirvṛti - supreme bliss, final emancipation, perfect happiness, cessation
From nir + √vṛt (to be, exist), meaning 'cessation of existence' in one sense, or 'supreme bliss' in another.
Prefix: nir
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of gatāḥ
परमाम् (paramām) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent
Superlative degree
Note: Agrees with nirvṛtim
गताः (gatāḥ) - attained, gone to, reached
(adjective)
Nominative, feminine, plural of gata
gata - gone, reached, attained, moved
Past Passive Participle
From √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with prajāḥ