महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-64, verse-1
कर्ण उवाच ।
या नः श्रुता मनुष्येषु स्त्रियो रूपेण संमताः ।
तासामेतादृशं कर्म न कस्यांचन शुश्रुमः ॥१॥
या नः श्रुता मनुष्येषु स्त्रियो रूपेण संमताः ।
तासामेतादृशं कर्म न कस्यांचन शुश्रुमः ॥१॥
1. karṇa uvāca ,
yā naḥ śrutā manuṣyeṣu striyo rūpeṇa saṁmatāḥ ,
tāsāmetādṛśaṁ karma na kasyāṁcana śuśrumaḥ.
yā naḥ śrutā manuṣyeṣu striyo rūpeṇa saṁmatāḥ ,
tāsāmetādṛśaṁ karma na kasyāṁcana śuśrumaḥ.
1.
karṇa uvāca yāḥ naḥ śrutāḥ manuṣyeṣu striyaḥ rūpeṇa
saṃmatāḥ tāsām etādṛśam karma na kasyāñcana śuśrumaḥ
saṃmatāḥ tāsām etādṛśam karma na kasyāñcana śuśrumaḥ
1.
Karna said: 'Among humanity, we have heard of women who are renowned for their beauty. But such a deed as this, we have not heard of from any of them.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्ण (karṇa) - Karna
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- याः (yāḥ) - who (referring to women) (who, which)
- नः (naḥ) - by us (by us, to us, our)
- श्रुताः (śrutāḥ) - renowned (heard, famous, renowned)
- मनुष्येषु (manuṣyeṣu) - among humanity (among men, among human beings)
- स्त्रियः (striyaḥ) - women
- रूपेण (rūpeṇa) - for their beauty (by form, by beauty, in appearance)
- संमताः (saṁmatāḥ) - renowned (for their beauty) (respected, esteemed, approved)
- तासाम् (tāsām) - from any of them (of them)
- एतादृशम् (etādṛśam) - such a (deed) as this (such, of this kind)
- कर्म (karma) - a deed (action, deed, work)
- न (na) - not, no
- कस्याञ्चन (kasyāñcana) - from any of them (of any, from any)
- शुश्रुमः (śuśrumaḥ) - we have heard
Words meanings and morphology
कर्ण (karṇa) - Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name, son of Kunti and Sūrya)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active third person singular
√vac (2nd class, Parasmaipada, u-varga, perfect tense, irregular form)
Root: vac (class 2)
याः (yāḥ) - who (referring to women) (who, which)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - which, who, what
नः (naḥ) - by us (by us, to us, our)
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we, myself
Note: Agent of the passive participle 'śrutāḥ'.
श्रुताः (śrutāḥ) - renowned (heard, famous, renowned)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śruta
śruta - heard, listened, famous, known
Past Passive Participle
From √śru (to hear) with suffix -ta
Root: śru (class 1)
मनुष्येषु (manuṣyeṣu) - among humanity (among men, among human beings)
(noun)
Locative, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - man, human being, mankind
Note: Indicates the general sphere of existence.
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
Note: Subject of the relative clause.
रूपेण (rūpeṇa) - for their beauty (by form, by beauty, in appearance)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, beauty, appearance
Note: Indicates the means or reason ('by way of beauty').
संमताः (saṁmatāḥ) - renowned (for their beauty) (respected, esteemed, approved)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saṃmata
saṁmata - respected, esteemed, approved, agreed upon
Past Passive Participle
From √man (to think, to regard) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: man (class 4)
तासाम् (tāsām) - from any of them (of them)
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, those
एतादृशम् (etādṛśam) - such a (deed) as this (such, of this kind)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of etādṛśa
etādṛśa - such, of this kind, like this
Compound of etad (this) + dṛś (seeing, appearance)
Compound type : bahuvrīhi (etad+dṛś)
- etad – this
pronoun (neuter) - dṛś – seeing, appearance, like
noun (feminine)
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
कर्म (karma) - a deed (action, deed, work)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate
From √kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'śuśrumaḥ'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
कस्याञ्चन (kasyāñcana) - from any of them (of any, from any)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of ka-cana
ka-cana - any, some (indefinite pronoun)
Compound of interrogative pronoun 'ka' and indefinite particle 'cana'.
Compound type : tatpuruṣa (ka+cana)
- ka – who, which, what (interrogative pronoun)
pronoun (masculine) - cana – even, also; particle making a pronoun indefinite
indeclinable
शुश्रुमः (śuśrumaḥ) - we have heard
(verb)
1st person , plural, active, perfect (liṭ) of śru
Perfect active first person plural
From √śru (5th class, Parasmaipada, perfect tense, irregular form)
Root: śru (class 5)
Note: Subject is implicit 'we' (Karna speaking on behalf of his peers).