Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,64

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-64, verse-12

वैशंपायन उवाच ।
इत्युक्त्वा भीमसेनस्तु कनिष्ठैर्भ्रातृभिर्वृतः ।
मृगमध्ये यथा सिंहो मुहुः परिघमैक्षत ॥१२॥
12. vaiśaṁpāyana uvāca ,
ityuktvā bhīmasenastu kaniṣṭhairbhrātṛbhirvṛtaḥ ,
mṛgamadhye yathā siṁho muhuḥ parighamaikṣata.
12. vaiśampāyana uvāca iti uktvā bhīmasenaḥ tu kaniṣṭhaiḥ bhrātṛbhiḥ
vṛtaḥ mṛga madhye yathā siṃhaḥ muhuḥ parigham aikṣata
12. Vaiśampāyana said: "Having spoken thus, Bhimasena, surrounded by his younger brothers, repeatedly gazed at his mace, like a lion amidst deer."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इति (iti) - thus, in this manner, so
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (Bhima)
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • कनिष्ठैः (kaniṣṭhaiḥ) - by the youngest
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers
  • वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encompassed
  • मृग (mṛga) - deer, wild animal
  • मध्ये (madhye) - in the middle of, among
  • यथा (yathā) - as, like, in the same way
  • सिंहः (siṁhaḥ) - lion
  • मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again
  • परिघम् (parigham) - mace, club, iron bar
  • ऐक्षत (aikṣata) - he looked, he saw

Words meanings and morphology

वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana, a sage, a disciple of Vyasa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect, 3rd person, singular, active voice of root vac
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of root vac
Root: vac (class 2)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (Bhima)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena, Bhima, whose army is terrible
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+senā)
  • bhīma – terrible, formidable
    adjective (masculine)
  • senā – army, host
    noun (feminine)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
कनिष्ठैः (kaniṣṭhaiḥ) - by the youngest
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kaniṣṭha
kaniṣṭha - youngest, smallest, inferior
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - covered, surrounded, chosen
Past Passive Participle
Past passive participle of root vṛ
Root: vṛ (class 5)
मृग (mṛga) - deer, wild animal
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, wild animal, beast
मध्ये (madhye) - in the middle of, among
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center
यथा (yathā) - as, like, in the same way
(indeclinable)
सिंहः (siṁhaḥ) - lion
(noun)
Nominative, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again
(indeclinable)
परिघम् (parigham) - mace, club, iron bar
(noun)
Accusative, masculine, singular of parigha
parigha - mace, club, iron bar for fastening a gate
ऐक्षत (aikṣata) - he looked, he saw
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of īkṣ
Imperfect Middle
Imperfect, 3rd person, singular, middle voice of root īkṣ
Root: īkṣ (class 1)