Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,64

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-64, verse-10

भीम उवाच ।
इहैवैतांस्तुरा सर्वान्हन्मि शत्रून्समागतान् ।
अथ निष्क्रम्य राजेन्द्र समूलान्कृन्धि भारत ॥१०॥
10. bhīma uvāca ,
ihaivaitāṁsturā sarvānhanmi śatrūnsamāgatān ,
atha niṣkramya rājendra samūlānkṛndhi bhārata.
10. bhīma uvāca iha eva etān turā sarvān hanmi śatrūn
samāgatān atha niṣkramya rājendra samūlān kṛndhi bhārata
10. Bhima said: "I will quickly kill all these assembled enemies right here. Afterward, O King, O Bharata, you should sally forth and utterly destroy them."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीम (bhīma) - Bhima
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इह (iha) - here, in this world
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • एतान् (etān) - these
  • तुरा (turā) - quickly, swiftly
  • सर्वान् (sarvān) - all, whole
  • हन्मि (hanmi) - I kill, I strike
  • शत्रून् (śatrūn) - enemies
  • समागतान् (samāgatān) - assembled, gathered
  • अथ (atha) - then, afterward, now
  • निष्क्रम्य (niṣkramya) - having gone forth, having sallied out
  • राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O great king
  • समूलान् (samūlān) - by the roots, utterly, root and all
  • कृन्धि (kṛndhi) - cut, destroy, eradicate
  • भारत (bhārata) - O descendant of Bharata

Words meanings and morphology

भीम (bhīma) - Bhima
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima; terrible, formidable
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect, 3rd person, singular, active voice of root vac
Root: vac (class 2)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
एतान् (etān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this
तुरा (turā) - quickly, swiftly
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all, whole
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
हन्मि (hanmi) - I kill, I strike
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of han
Present Active
Present, 1st person, singular, active voice of root han
Root: han (class 2)
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe
समागतान् (samāgatān) - assembled, gathered
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samāgata
samāgata - assembled, gathered, arrived
Past Passive Participle
Past Passive Participle of verb samā-gam
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
अथ (atha) - then, afterward, now
(indeclinable)
निष्क्रम्य (niṣkramya) - having gone forth, having sallied out
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of verb niṣ-kram
Prefix: nis
Root: kram (class 1)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, emperor
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • indra – Indra, chief, best
    noun (masculine)
समूलान् (samūlān) - by the roots, utterly, root and all
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samūla
samūla - with roots, together with roots, utterly
Compound type : bahuvrīhi (sa+mūla)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • mūla – root, origin, basis
    noun (neuter)
कृन्धि (kṛndhi) - cut, destroy, eradicate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of kṛnt
Imperative Active
Imperative, 2nd person, singular, active voice of root kṛnt
Root: kṛnt (class 6)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, Indian