महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-64, verse-17
निवार्य तं महाबाहुं कोपसंरक्तलोचनम् ।
पितरं समुपातिष्ठद्धृतराष्ट्रं कृताञ्जलिः ॥१७॥
पितरं समुपातिष्ठद्धृतराष्ट्रं कृताञ्जलिः ॥१७॥
17. nivārya taṁ mahābāhuṁ kopasaṁraktalocanam ,
pitaraṁ samupātiṣṭhaddhṛtarāṣṭraṁ kṛtāñjaliḥ.
pitaraṁ samupātiṣṭhaddhṛtarāṣṭraṁ kṛtāñjaliḥ.
17.
nivārya tam mahābāhum kopasaṃraktalocanam
pitaram samupātiṣṭhat dhṛtarāṣṭram kṛtāñjaliḥ
pitaram samupātiṣṭhat dhṛtarāṣṭram kṛtāñjaliḥ
17.
Having restrained that mighty-armed one, whose eyes were reddened with anger, he (Yudhiṣṭhira) approached his father Dhṛtarāṣṭra with joined hands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निवार्य (nivārya) - having prevented, having restrained, having warded off
- तम् (tam) - him, that one
- महाबाहुम् (mahābāhum) - the mighty-armed one
- कोपसंरक्तलोचनम् (kopasaṁraktalocanam) - whose eyes were reddened with anger, having eyes red with rage
- पितरम् (pitaram) - father
- समुपातिष्ठत् (samupātiṣṭhat) - he stood before, he approached respectfully
- धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhṛtarāṣṭra
- कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with joined hands, having made an añjali (a gesture of reverence)
Words meanings and morphology
निवार्य (nivārya) - having prevented, having restrained, having warded off
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive formed from root √vṛ with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
तम् (tam) - him, that one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महाबाहुम् (mahābāhum) - the mighty-armed one
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, great-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
कोपसंरक्तलोचनम् (kopasaṁraktalocanam) - whose eyes were reddened with anger, having eyes red with rage
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kopasaṃraktalocana
kopasaṁraktalocana - having eyes reddened with anger
Compound type : bahuvrīhi (kopa+saṃrakta+locana)
- kopa – anger, wrath, rage
noun (masculine) - saṃrakta – thoroughly reddened, deeply colored, very fond of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √rañj (to color) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: rañj (class 1) - locana – eye
noun (neuter)
Root: loc
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
समुपातिष्ठत् (samupātiṣṭhat) - he stood before, he approached respectfully
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of sam-upa-ā-√sthā
Prefixes: sam+upa+ā
Root: sthā (class 1)
धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (a proper name, father of the Kauravas)
कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with joined hands, having made an añjali (a gesture of reverence)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtāñjali
kṛtāñjali - one who has made an añjali (gesture of respect with joined palms)
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjali)
- kṛta – made, done, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (to do, to make).
Root: kṛ (class 8) - añjali – the hollow of the hands, a gesture of reverence (palms joined)
noun (masculine)