महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-37, verse-10
पार्थिवान्पार्थिवश्रेष्ठ शिशुपालोऽल्पचेतनः ।
सर्वान्सर्वात्मना तात नेतुकामो यमक्षयम् ॥१०॥
सर्वान्सर्वात्मना तात नेतुकामो यमक्षयम् ॥१०॥
10. pārthivānpārthivaśreṣṭha śiśupālo'lpacetanaḥ ,
sarvānsarvātmanā tāta netukāmo yamakṣayam.
sarvānsarvātmanā tāta netukāmo yamakṣayam.
10.
pārthivān pārthivśreṣṭha śiśupālaḥ alpacetanaḥ
sarvān sarvā́tmanā tāta netukāmaḥ yamakṣayam
sarvān sarvā́tmanā tāta netukāmaḥ yamakṣayam
10.
O best of kings, O dear one, foolish Śiśupāla wishes to lead all these rulers to the abode of Yama (death) with all his might.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पार्थिवान् (pārthivān) - these kings, rulers (kings, earthly rulers, princes)
- पार्थिव्श्रेष्ठ (pārthivśreṣṭha) - O best of rulers (best among kings, O best of rulers)
- शिशुपालः (śiśupālaḥ) - Śiśupāla (a proper name)
- अल्पचेतनः (alpacetanaḥ) - foolish (of small intellect, foolish, ignorant)
- सर्वान् (sarvān) - all these (kings) (all, every)
- सर्वा́त्मना (sarvā́tmanā) - with all his might (with all one's self, entirely, by all means)
- तात (tāta) - O dear one (addressed to Yudhiṣṭhira) (dear one, father)
- नेतुकामः (netukāmaḥ) - wishes to lead (desirous of leading, wishing to lead)
- यमक्षयम् (yamakṣayam) - to the abode of Yama (death) (to the abode of Yama, to destruction, to death)
Words meanings and morphology
पार्थिवान् (pārthivān) - these kings, rulers (kings, earthly rulers, princes)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, terrestrial; a king, prince
Derived from pṛthivī (earth)
पार्थिव्श्रेष्ठ (pārthivśreṣṭha) - O best of rulers (best among kings, O best of rulers)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthivaśreṣṭha
pārthivaśreṣṭha - best among kings
Compound of pārthiva and śreṣṭha
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pārthiva+śreṣṭha)
- pārthiva – king, earthly ruler
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative of praśasya
शिशुपालः (śiśupālaḥ) - Śiśupāla (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śiśupāla
śiśupāla - Śiśupāla (name of a king, Kṛṣṇa's cousin and enemy)
Compound of śiśu (child) and pāla (protector)
Compound type : karmadhāraya (śiśu+pāla)
- śiśu – child, infant
noun (masculine) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
Derived from root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
अल्पचेतनः (alpacetanaḥ) - foolish (of small intellect, foolish, ignorant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alpacetana
alpacetana - of small consciousness, foolish, ignorant
Compound of alpa and cetana
Compound type : bahuvrīhi (alpa+cetana)
- alpa – small, little, few
adjective (neuter) - cetana – conscious, intelligent, alive; intellect, consciousness
noun (masculine)
Derived from root cit
Root: cit (class 1)
सर्वान् (sarvān) - all these (kings) (all, every)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
सर्वा́त्मना (sarvā́tmanā) - with all his might (with all one's self, entirely, by all means)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sarvātman
sarvātman - the universal soul; the whole self
Compound of sarva and ātman
Compound type : karmadhāraya (sarva+ātman)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - ātman – self, soul, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
तात (tāta) - O dear one (addressed to Yudhiṣṭhira) (dear one, father)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear one, father
नेतुकामः (netukāmaḥ) - wishes to lead (desirous of leading, wishing to lead)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of netukāma
netukāma - desirous of leading
Compound of netu (infinitive stem of √nī) and kāma (desire)
Compound type : tatpuruṣa (netu+kāma)
- netu – to lead, for leading
verbal noun
Infinitive stem
Derived from root nī with suffix -tu
Root: nī (class 1) - kāma – desire, wish
noun (masculine)
यमक्षयम् (yamakṣayam) - to the abode of Yama (death) (to the abode of Yama, to destruction, to death)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yamakṣaya
yamakṣaya - abode of Yama, destruction, death
Compound of Yama and kṣaya
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (yama+kṣaya)
- yama – god of death, restraint
noun (masculine)
Root: yam (class 1) - kṣaya – abode, dwelling, destruction, loss
noun (masculine)
Derived from root kṣi
Root: kṣi (class 5)