महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-37, verse-12
विप्लुता चास्य भद्रं ते बुद्धिर्बुद्धिमतां वर ।
चेदिराजस्य कौन्तेय सर्वेषां च महीक्षिताम् ॥१२॥
चेदिराजस्य कौन्तेय सर्वेषां च महीक्षिताम् ॥१२॥
12. viplutā cāsya bhadraṁ te buddhirbuddhimatāṁ vara ,
cedirājasya kaunteya sarveṣāṁ ca mahīkṣitām.
cedirājasya kaunteya sarveṣāṁ ca mahīkṣitām.
12.
viplutā ca asya bhadram te buddhiḥ buddhimatām
vara cedirājasya kaunteya sarveṣām ca mahīkṣitām
vara cedirājasya kaunteya sarveṣām ca mahīkṣitām
12.
O best among the intelligent, O son of Kuntī, may good fortune be with you; the intellect of the king of the Cedis is bewildered, and also that of all these kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विप्लुता (viplutā) - bewildered (confused, bewildered, agitated, corrupted)
- च (ca) - and also (and, also, moreover)
- अस्य (asya) - of him (Śiśupāla) (of him, of this)
- भद्रम् (bhadram) - good fortune, welfare (good, auspicious, blessed; welfare, good fortune)
- ते (te) - to you (to you, your)
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect (intellect, understanding, perception, mind)
- बुद्धिमताम् (buddhimatām) - of the intelligent ones (of the intelligent, of the wise)
- वर (vara) - O best (addressed to Yudhiṣṭhira) (best, excellent, desired; O best)
- चेदिराजस्य (cedirājasya) - of Śiśupāla, the king of the Cedis (of the king of the Cedis)
- कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī (addressed to Yudhiṣṭhira) (son of Kuntī, O son of Kuntī (patronymic))
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all these kings (of all, of everyone)
- च (ca) - and also (and, also, moreover)
- महीक्षिताम् (mahīkṣitām) - of these kings (of the kings, of the rulers of the earth)
Words meanings and morphology
विप्लुता (viplutā) - bewildered (confused, bewildered, agitated, corrupted)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vipluta
vipluta - confused, bewildered, agitated, corrupted
Past Passive Participle
Derived from root plu with prefix vi
Prefix: vi
Root: plu (class 1)
च (ca) - and also (and, also, moreover)
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him (Śiśupāla) (of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this
भद्रम् (bhadram) - good fortune, welfare (good, auspicious, blessed; welfare, good fortune)
(noun)
neuter, singular of bhadra
bhadra - good, auspicious, blessed; welfare, good fortune
ते (te) - to you (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect (intellect, understanding, perception, mind)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, mind
Derived from root budh
Root: budh (class 1)
बुद्धिमताम् (buddhimatām) - of the intelligent ones (of the intelligent, of the wise)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of buddhimat
buddhimat - intelligent, wise, endowed with intellect
Derived from buddhi with suffix -mat
वर (vara) - O best (addressed to Yudhiṣṭhira) (best, excellent, desired; O best)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, superior; boon, choice
Root: vṛ (class 5)
चेदिराजस्य (cedirājasya) - of Śiśupāla, the king of the Cedis (of the king of the Cedis)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of cedirāja
cedirāja - king of the Cedis
Compound of Cedi and rāja
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (cedi+rāja)
- cedi – name of a country and its people
proper noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Derived from root rāj
Root: rāj (class 1)
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī (addressed to Yudhiṣṭhira) (son of Kuntī, O son of Kuntī (patronymic))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī
Patronymic derived from Kuntī
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all these kings (of all, of everyone)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
च (ca) - and also (and, also, moreover)
(indeclinable)
महीक्षिताम् (mahīkṣitām) - of these kings (of the kings, of the rulers of the earth)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahīkṣit
mahīkṣit - king, ruler of the earth
Compound of mahī and kṣit
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mahī+kṣit)
- mahī – earth, land
noun (feminine) - kṣit – ruler, inhabitant
noun (masculine)
Derived from root kṣi
Root: kṣi (class 5)