महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-37, verse-15
इति तस्य वचः श्रुत्वा ततश्चेदिपतिर्नृपः ।
भीष्मं रूक्षाक्षरा वाचः श्रावयामास भारत ॥१५॥
भीष्मं रूक्षाक्षरा वाचः श्रावयामास भारत ॥१५॥
15. iti tasya vacaḥ śrutvā tataścedipatirnṛpaḥ ,
bhīṣmaṁ rūkṣākṣarā vācaḥ śrāvayāmāsa bhārata.
bhīṣmaṁ rūkṣākṣarā vācaḥ śrāvayāmāsa bhārata.
15.
iti tasya vacaḥ śrutvā tataḥ cedipatiḥ nṛpaḥ
bhīṣmam rūkṣākṣarāḥ vācaḥ śrāvayāmāsa bhārata
bhīṣmam rūkṣākṣarāḥ vācaḥ śrāvayāmāsa bhārata
15.
O descendant of Bharata (Bhārata), having thus heard his words, the King of Cedi (Cedipati) then spoke harsh words (rūkṣākṣarā vācaḥ) to Bhīṣma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, after that (referring to what was just said) (thus, so, in this way)
- तस्य (tasya) - his (referring to Bhīṣma, who spoke the previous verses) (his, of him, of that)
- वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
- चेदिपतिः (cedipatiḥ) - the King of Cedi (Śiśupāla) (lord of Cedi, king of Cedi)
- नृपः (nṛpaḥ) - the king (referring to Śiśupāla) (king, ruler)
- भीष्मम् (bhīṣmam) - to Bhīṣma (Bhīṣma (proper noun, accusative))
- रूक्षाक्षराः (rūkṣākṣarāḥ) - harsh words (harsh-lettered, harsh-worded, rough words)
- वाचः (vācaḥ) - words (words, speeches, voices)
- श्रावयामास (śrāvayāmāsa) - spoke, caused to hear (caused to hear, recited, spoke)
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (vocative, referring to Dhṛtarāṣṭra or Saṃjaya) (O Bhārata, O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, after that (referring to what was just said) (thus, so, in this way)
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his (referring to Bhīṣma, who spoke the previous verses) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to Bhīṣma.
वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of śrutvā.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root śru + ktvā suffix.
Root: śru (class 5)
ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
Avyaya (indeclinable)
चेदिपतिः (cedipatiḥ) - the King of Cedi (Śiśupāla) (lord of Cedi, king of Cedi)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of cedipati
cedipati - lord of Cedi, king of Cedi (a specific ruler, Śiśupāla)
Compound type : tatpurusha (cedi+pati)
- cedi – name of an ancient kingdom/people
proper noun (masculine) - pati – lord, master, protector, husband
noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.
नृपः (nṛpaḥ) - the king (referring to Śiśupāla) (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
From nṛ (man) + pā (to protect)
Compound type : tatpurusha (nṛ+pā)
- nṛ – man, men
noun (masculine) - pā – protector, to protect
noun (masculine)
Agent noun derived from root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
भीष्मम् (bhīṣmam) - to Bhīṣma (Bhīṣma (proper noun, accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (name of a Kuru patriarch, son of Gaṅgā)
Literally "terrible, formidable"
Note: Object of the action of speaking.
रूक्षाक्षराः (rūkṣākṣarāḥ) - harsh words (harsh-lettered, harsh-worded, rough words)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of rūkṣākṣara
rūkṣākṣara - harsh-lettered, rough-worded, containing harsh syllables
Compound of rūkṣa (harsh) and akṣara (letter, syllable)
Compound type : karmadhāraya (rūkṣa+akṣara)
- rūkṣa – harsh, rough, dry, rude
adjective (masculine) - akṣara – letter, syllable, imperishable, indestructible
noun (neuter)
From root kṣar (to flow, waste) with negative prefix a- (imperishable)
Prefix: a
Root: kṣar (class 1)
Note: Agrees with vācaḥ.
वाचः (vācaḥ) - words (words, speeches, voices)
(noun)
Accusative, feminine, plural of vāc
vāc - voice, speech, word, sound
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of śrāvayāmāsa.
श्रावयामास (śrāvayāmāsa) - spoke, caused to hear (caused to hear, recited, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of śrāvaya
Perfect (liṭ), Causative Active
Formed from causative stem śrāvaya (from root śru) + āmāsa (perfect ending of kṛ in conjunction with a ṇic stem, known as periphrastic perfect).
Root: śru (class 5)
Note: The auxiliary verb ās- (perfect of as, 'to be') is implicitly part of the periphrastic perfect ending.
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (vocative, referring to Dhṛtarāṣṭra or Saṃjaya) (O Bhārata, O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, Indian
Formed from bharata + aṇ suffix.