महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-26, verse-7
ततः प्राचीं दिशं भीमो ययौ भीमपराक्रमः ।
सैन्येन महता राजन्कम्पयन्निव मेदिनीम् ॥७॥
सैन्येन महता राजन्कम्पयन्निव मेदिनीम् ॥७॥
7. tataḥ prācīṁ diśaṁ bhīmo yayau bhīmaparākramaḥ ,
sainyena mahatā rājankampayanniva medinīm.
sainyena mahatā rājankampayanniva medinīm.
7.
tataḥ prācīm diśam bhīmaḥ yayau bhīmaparākramaḥ
sainyena mahatā rājan kampayan iva medinīm
sainyena mahatā rājan kampayan iva medinīm
7.
O King, then Bhima, possessing terrible prowess, marched towards the eastern direction with a great army, as if making the earth tremble.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- प्राचीम् (prācīm) - eastern
- दिशम् (diśam) - direction, quarter of the sky
- भीमः (bhīmaḥ) - The Pandava prince Bhima. (Bhima)
- ययौ (yayau) - went, proceeded
- भीमपराक्रमः (bhīmaparākramaḥ) - Describing Bhima's formidable prowess. (of terrible valor, possessing formidable prowess)
- सैन्येन (sainyena) - by the army, with the army
- महता (mahatā) - Referring to the army's large size. (by the great, with the great)
- राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra. (O king)
- कम्पयन् (kampayan) - causing to tremble, making tremble
- इव (iva) - as if, like, as
- मेदिनीम् (medinīm) - the earth
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
From the pronoun tad, indicating origin or sequence.
प्राचीम् (prācīm) - eastern
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prācī
prācī - eastern (feminine form)
Feminine form of prāñc (eastern).
दिशम् (diśam) - direction, quarter of the sky
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter, point of the compass
भीमः (bhīmaḥ) - The Pandava prince Bhima. (Bhima)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; a name of a Pandava prince
From root √bhī (to fear) + ma.
Root: √bhī (class 3)
ययौ (yayau) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √yā
Perfect 3rd person singular active.
Root: √yā (class 2)
भीमपराक्रमः (bhīmaparākramaḥ) - Describing Bhima's formidable prowess. (of terrible valor, possessing formidable prowess)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīmaparākrama
bhīmaparākrama - one whose valor is terrible; of terrible prowess
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+parākrama)
- bhīma – terrible, formidable, dreadful
adjective (masculine)
From root √bhī (to fear).
Root: √bhī (class 3) - parākrama – valor, prowess, might, heroism, enterprise
noun (masculine)
From pra + √kram (to step, go).
Prefix: pra
Root: √kram (class 1)
सैन्येन (sainyena) - by the army, with the army
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sainya
sainya - army, host; relating to an army
Derived from senā (army).
महता (mahatā) - Referring to the army's large size. (by the great, with the great)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Note: Agrees with 'sainyena'.
राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
कम्पयन् (kampayan) - causing to tremble, making tremble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kampayat
kampayat - causing to tremble, shaking
Present Active Participle (causative)
Present participle of the causative form of √kamp.
Root: √kamp (class 1)
Note: Agrees with Bhima.
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
मेदिनीम् (medinīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, soil, ground