Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,26

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-26, verse-11

ततस्तु धर्मराजस्य शासनाद्भरतर्षभः ।
शिशुपालं महावीर्यमभ्ययाज्जनमेजय ॥११॥
11. tatastu dharmarājasya śāsanādbharatarṣabhaḥ ,
śiśupālaṁ mahāvīryamabhyayājjanamejaya.
11. tataḥ tu dharmarājasya śāsanāt bharatarṣabhaḥ
śiśupālaṃ mahāvīryam abhyayāt janamejaya
11. Then, O Janamejaya, the best among Bharatas (Sahadeva), by the command of Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), approached the extremely mighty Śiśupāla.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, yet, however)
  • धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma) (of the king of righteousness (dharma), of Dharmarāja)
  • शासनात् (śāsanāt) - by the command (from the command, from the rule, by the instruction)
  • भरतर्षभः (bharatarṣabhaḥ) - O best among Bharatas (referring to Sahadeva) (O best among Bharatas)
  • शिशुपालम् (śiśupālam) - to Śiśupāla (Śiśupāla)
  • महावीर्यम् (mahāvīryam) - the extremely mighty (very powerful, mighty, of great valor)
  • अभ्ययात् (abhyayāt) - approached (he approached, he went towards)
  • जनमेजय (janamejaya) - O Janamejaya (O Janamejaya (name of a king, to whom the story is narrated))

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
(indeclinable)
adverbial suffix -tas
तु (tu) - indeed (but, indeed, yet, however)
(indeclinable)
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma) (of the king of righteousness (dharma), of Dharmarāja)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, Dharmarāja, Yama (god of death)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
  • dharma – righteousness, natural law, constitution, duty, virtue
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
शासनात् (śāsanāt) - by the command (from the command, from the rule, by the instruction)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, instruction, rule, government
from root śās- + -ana (suffix)
Root: śās (class 2)
भरतर्षभः (bharatarṣabhaḥ) - O best among Bharatas (referring to Sahadeva) (O best among Bharatas)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of the Bharatas, best among Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata, a king
    proper noun (masculine)
    Root: bhṛ (class 3)
  • ṛṣabha – bull, best, chief
    noun (masculine)
Note: Here referring to Sahadeva, the subject of 'approached'.
शिशुपालम् (śiśupālam) - to Śiśupāla (Śiśupāla)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śiśupāla
śiśupāla - Śiśupāla (name of a king)
महावीर्यम् (mahāvīryam) - the extremely mighty (very powerful, mighty, of great valor)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāvīrya
mahāvīrya - of great valor, very mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+vīrya)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • vīrya – valor, heroism, strength, power
    noun (neuter)
Note: Qualifies Śiśupāla.
अभ्ययात् (abhyayāt) - approached (he approached, he went towards)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of i
Imperfect 3rd singular of abhi-ā-√i 'to go towards'
Prefixes: abhi+ā
Root: i (class 2)
Note: Subject is bharatarṣabhaḥ (Sahadeva).
जनमेजय (janamejaya) - O Janamejaya (O Janamejaya (name of a king, to whom the story is narrated))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (proper name of a king)
Note: Addressed by the narrator.