महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-3, verse-6
तत्स राजा महाराज पाण्डवानां धुरंधरः ।
पूजयित्वा वचस्तत्तदकार्षीत्परवीरहा ॥६॥
पूजयित्वा वचस्तत्तदकार्षीत्परवीरहा ॥६॥
6. tatsa rājā mahārāja pāṇḍavānāṁ dhuraṁdharaḥ ,
pūjayitvā vacastattadakārṣītparavīrahā.
pūjayitvā vacastattadakārṣītparavīrahā.
6.
tat saḥ rājā mahārāja pāṇḍavānām dhurandharaḥ
pūjayitvā vacaḥ tat tat akārṣīt paravīrahā
pūjayitvā vacaḥ tat tat akārṣīt paravīrahā
6.
mahārāja tat saḥ rājā pāṇḍavānām dhurandharaḥ
paravīrahā vacaḥ tat tat pūjayitvā akārṣīt
paravīrahā vacaḥ tat tat pūjayitvā akārṣīt
6.
O great king, that king (Yudhishthira), the leader of the Pāṇḍavas and slayer of hostile heroes, reverently accepted those very words and carried them out.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - Emphasizing "that king". (that, therefore)
- सः (saḥ) - Refers to Yudhishthira. (he, that)
- राजा (rājā) - Refers to Yudhishthira. (king)
- महाराज (mahārāja) - Vocative, addressing Janamejaya (the listener in the Mahabharata narration). (O great king)
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - Refers to the sons of Pandu. (of the Pandavas)
- धुरन्धरः (dhurandharaḥ) - Refers to Yudhishthira, as the leader of the Pandavas. (leader, bearer of the burden)
- पूजयित्वा (pūjayitvā) - Having respectfully accepted/acknowledged. (having honored, having worshipped, having respected)
- वचः (vacaḥ) - The words/commands of Dhritarashtra and Gandhari. (word, speech, command)
- तत् (tat) - Referring to the specific words mentioned in the previous verse. (that, those)
- तत् (tat) - Referring to the specific words mentioned in the previous verse. (that, those)
- अकार्षीत् (akārṣīt) - He carried out their words/commands. (he did, he made, he performed)
- परवीरहा (paravīrahā) - An epithet for Yudhishthira, highlighting his martial prowess, perhaps ironically or to emphasize his current status as king. (slayer of hostile heroes)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - Emphasizing "that king". (that, therefore)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Agrees with 'saḥ rājā', hence masculine despite its default neuter form 'tat'.
सः (saḥ) - Refers to Yudhishthira. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
राजा (rājā) - Refers to Yudhishthira. (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
महाराज (mahārāja) - Vocative, addressing Janamejaya (the listener in the Mahabharata narration). (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound of mahā (great) and rājan (king).
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - rājan – king, sovereign
noun (masculine)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - Refers to the sons of Pandu. (of the Pandavas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
Patronymic from Pandu.
धुरन्धरः (dhurandharaḥ) - Refers to Yudhishthira, as the leader of the Pandavas. (leader, bearer of the burden)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhurandhara
dhurandhara - one who bears a burden, leader, chief
Compound of dhur (burden, responsibility) and dhara (bearing).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (dhur+dhara)
- dhur – yoke, burden, responsibility
noun (feminine) - dhara – bearing, holding, carrying; one who bears/holds
noun (masculine)
From root dhṛ (to hold, bear).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with 'rājā'.
पूजयित्वा (pūjayitvā) - Having respectfully accepted/acknowledged. (having honored, having worshipped, having respected)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the causal of root pūj (to honor, worship) with suffix -tvā.
Root: pūj (class 10)
वचः (vacaḥ) - The words/commands of Dhritarashtra and Gandhari. (word, speech, command)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, voice, command
From root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - Referring to the specific words mentioned in the previous verse. (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: In repetition 'tat tat' means 'all those' or 'whatever'.
तत् (tat) - Referring to the specific words mentioned in the previous verse. (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: In repetition 'tat tat' means 'all those' or 'whatever'.
अकार्षीत् (akārṣīt) - He carried out their words/commands. (he did, he made, he performed)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
परवीरहा (paravīrahā) - An epithet for Yudhishthira, highlighting his martial prowess, perhaps ironically or to emphasize his current status as king. (slayer of hostile heroes)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paravīrahan
paravīrahan - slayer of hostile heroes
Compound of para (enemy, hostile) and vīrahan (slayer of heroes).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (para+vīrahan)
- para – other, hostile, enemy
adjective (masculine) - vīrahan – slayer of heroes
noun (masculine)
From vīra (hero) and han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'rājā'.