Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-3, verse-2

वर्तमानेषु सद्वृत्तिं पाण्डवेषु महात्मसु ।
प्रीतिमानभवद्राजा धृतराष्ट्रोऽम्बिकासुतः ॥२॥
2. vartamāneṣu sadvṛttiṁ pāṇḍaveṣu mahātmasu ,
prītimānabhavadrājā dhṛtarāṣṭro'mbikāsutaḥ.
2. vartamāneṣu sadvṛttim pāṇḍaveṣu mahātmasu
prītimān abhavat rājā dhṛtarāṣṭraḥ ambikāsutaḥ
2. King Dhritarashtra, the son of Ambikā, became delighted when the noble Pāṇḍavas consistently demonstrated virtuous conduct.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वर्तमानेषु (vartamāneṣu) - among the Pāṇḍavas who were conducting themselves (in the existing ones, among those who were present, while existing)
  • सद्वृत्तिम् (sadvṛttim) - good conduct, virtuous behavior
  • पाण्डवेषु (pāṇḍaveṣu) - in the Pāṇḍavas, among the Pāṇḍavas
  • महात्मसु (mahātmasu) - among the Pāṇḍavas, who were noble-souled (in the great-souled ones, among the noble ones)
  • प्रीतिमान् (prītimān) - King Dhritarashtra, who became delighted (delighted, joyful, pleased)
  • अभवत् (abhavat) - became, was
  • राजा (rājā) - King Dhritarashtra (king)
  • धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra (name of the blind king of the Kurus)
  • अम्बिकासुतः (ambikāsutaḥ) - Dhritarashtra, the son of Ambikā (son of Ambikā)

Words meanings and morphology

वर्तमानेषु (vartamāneṣu) - among the Pāṇḍavas who were conducting themselves (in the existing ones, among those who were present, while existing)
(adjective)
Locative, masculine, plural of vartamāna
vartamāna - existing, being, present, living, current
Present Active Participle
From root vṛt (to be, exist) with śānac suffix.
Root: vṛt (class 1)
Note: Used substantively as 'in those who were existing/behaving.'
सद्वृत्तिम् (sadvṛttim) - good conduct, virtuous behavior
(noun)
Accusative, feminine, singular of sadvṛtti
sadvṛtti - good conduct, virtuous behavior, proper course of action
Compound of sat (good, virtuous) + vṛtti (conduct, behavior).
Compound type : karmadhāraya (sat+vṛtti)
  • sat – good, virtuous, real, existent
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    From root as (to be).
    Root: as (class 2)
  • vṛtti – conduct, course of action, behavior, livelihood
    noun (feminine)
    action noun
    From root vṛt (to be, exist, turn).
    Root: vṛt (class 1)
Note: Object of implied 'showing' or 'demonstrating'.
पाण्डवेषु (pāṇḍaveṣu) - in the Pāṇḍavas, among the Pāṇḍavas
(proper noun)
Locative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
Patronymic derivation from Pāṇḍu.
Note: Co-refers with vartamāneṣu and mahātmasu.
महात्मसु (mahātmasu) - among the Pāṇḍavas, who were noble-souled (in the great-souled ones, among the noble ones)
(adjective)
Locative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, lofty-minded
Compound of mahā (great) + ātman (self, soul).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self (ātman), soul, essence, individual soul, supreme soul
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Co-refers with vartamāneṣu and pāṇḍaveṣu.
प्रीतिमान् (prītimān) - King Dhritarashtra, who became delighted (delighted, joyful, pleased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītimat
prītimat - possessing joy, delighted, pleased, loving
Possessive adjective formed with -mat suffix from prīti (joy, pleasure).
Root: prī (class 9)
Note: Refers to King Dhritarashtra.
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of bhū
Imperfect
From root bhū, with a-augment, third person singular.
Root: bhū (class 1)
राजा (rājā) - King Dhritarashtra (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, monarch
Root: rāj (class 1)
Note: Refers to Dhritarashtra.
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra (name of the blind king of the Kurus)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king, son of Ambikā, father of the Kauravas)
Literally 'he who holds the kingdom'. Compound of dhṛta (held) + rāṣṭra (kingdom).
Compound type : bahuvrīhi or tatpuruṣa (dhṛta+rāṣṭra)
  • dhṛta – held, borne, supported, maintained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root dhṛ (to hold, bear).
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāṣṭra – kingdom, realm, country, nation
    noun (neuter)
    Root: rāj (class 1)
अम्बिकासुतः (ambikāsutaḥ) - Dhritarashtra, the son of Ambikā (son of Ambikā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ambikāsuta
ambikāsuta - son of Ambikā (Dhritarashtra)
Compound of Ambikā (name) + suta (son).
Compound type : tatpuruṣa (ambikā+suta)
  • ambikā – Ambikā (name of a queen, mother of Dhritarashtra)
    proper noun (feminine)
  • suta – son, child
    noun (masculine)
    Past Passive Participle (substantivized)
    From root su (to beget).
    Root: su (class 2)
Note: Another epithet for Dhritarashtra.