महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-14, verse-4
यच्च दुर्योधनेनेदं राज्यं भुक्तमकण्टकम् ।
अपि तत्र न वो मन्दो दुर्बुद्धिरपराद्धवान् ॥४॥
अपि तत्र न वो मन्दो दुर्बुद्धिरपराद्धवान् ॥४॥
4. yacca duryodhanenedaṁ rājyaṁ bhuktamakaṇṭakam ,
api tatra na vo mando durbuddhiraparāddhavān.
api tatra na vo mando durbuddhiraparāddhavān.
4.
yat ca duryodhanena idam rājyam bhuktam akaṇṭakam
api tatra na vaḥ mandaḥ durbuddhiḥ aparāddhavān
api tatra na vaḥ mandaḥ durbuddhiḥ aparāddhavān
4.
ca yat idam rājyam duryodhanena akaṇṭakam bhuktam
api tatra mandaḥ durbuddhiḥ vaḥ na aparāddhavān
api tatra mandaḥ durbuddhiḥ vaḥ na aparāddhavān
4.
And as for this kingdom, which Duryodhana enjoyed without obstacles – perhaps that dull-witted and foolish one did not commit any offense against you there?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which, whatever, that
- च (ca) - and, also
- दुर्योधनेन (duryodhanena) - by the eldest son of Dhṛtarāṣṭra (by Duryodhana)
- इदम् (idam) - this
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, realm, sovereignty
- भुक्तम् (bhuktam) - enjoyed, eaten, possessed
- अकण्टकम् (akaṇṭakam) - without thorns, unopposed, unhindered
- अपि (api) - perhaps, even, also, too
- तत्र (tatra) - there, in that matter
- न (na) - not, no
- वः (vaḥ) - to you, your (plural)
- मन्दः (mandaḥ) - referring to Duryodhana's mental capacity (dull-witted, slow, foolish)
- दुर्बुद्धिः (durbuddhiḥ) - referring to Duryodhana's misguided intelligence (evil-minded, foolish, perverse in intellect)
- अपराद्धवान् (aparāddhavān) - he offended, he committed a fault
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which, whatever, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, what, whoever, whatever
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दुर्योधनेन (duryodhanena) - by the eldest son of Dhṛtarāṣṭra (by Duryodhana)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of a Kuru prince); difficult to fight
Prefix: dus
Root: yudh (class 4)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
राज्यम् (rājyam) - kingdom, realm, sovereignty
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, rule
Derived from rājan 'king'
Root: rāj (class 1)
भुक्तम् (bhuktam) - enjoyed, eaten, possessed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhukta
bhukta - enjoyed, eaten, possessed, experienced
Past Passive Participle
Derived from root bhuj 'to enjoy, eat, possess'
Root: bhuj (class 7)
अकण्टकम् (akaṇṭakam) - without thorns, unopposed, unhindered
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akaṇṭaka
akaṇṭaka - without thorns, unopposed, unhindered, free from enemies
Compound type : Bahuvrīhi (a+kaṇṭaka)
- a – not, un-, in-
indeclinable - kaṇṭaka – thorn, obstacle, enemy, rivalry
noun (masculine)
अपि (api) - perhaps, even, also, too
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that matter
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
वः (vaḥ) - to you, your (plural)
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
मन्दः (mandaḥ) - referring to Duryodhana's mental capacity (dull-witted, slow, foolish)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manda
manda - dull, slow, foolish, weak, lazy
दुर्बुद्धिः (durbuddhiḥ) - referring to Duryodhana's misguided intelligence (evil-minded, foolish, perverse in intellect)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durbuddhi
durbuddhi - evil-minded, foolish, perverse in intellect
Compound type : Bahuvrīhi (dus+buddhi)
- dus – bad, difficult, ill, evil
indeclinable - buddhi – intellect, understanding, perception, mind
noun (feminine)
Root: budh (class 1)
अपराद्धवान् (aparāddhavān) - he offended, he committed a fault
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aparāddhavat
aparāddhavat - having offended, having committed a fault
Past Active Participle
Derived from root rādh with prefix apa
Prefix: apa
Root: rādh (class 5)